Ν. 3991/2011 (ΦΕΚ 162/Α` 25.7.2011)
Τροποποιήθηκε από:
- Ν. 5034/2023 (ΦΕΚ 69/Α` 18.3.2023) Σύσταση νομικού προσώπου ιδιωτικού δικαίου με την επωνυμία «Ογκολογικό Κέντρο Παίδων “Μαριάννα Β. Βαρδινογιάννη - ΕΛΠΙΔΑ”», εκσυγχρονισμός του δικαίου για τη δωρεά και μεταμόσχευση οργάνων, ρυθμίσεις για την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορωνοϊου COVID-19 και την προστασία της δημοσίας υγείας και άλλες επείγουσες ρυθμίσεις (Άρθρο 119: άρθρο δεύτερο προσθήκη §3)
| Συνημμένο | Μέγεθος |
|---|---|
| ΦΕΚ 162Α_2011 | 4.53 MB |
Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, ο αναθεωρημένος Διεθνής Υγειονομικός Κανονισμός που υιοθετήθηκε από την 58η Παγκόσμια Συνέλευση Υγείας του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας στις 23 Μαΐου 2005 το κείμενο του οποίου, σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική, έχει ως εξής:
1. Για τους σκοπούς του Διεθνούς Υγειονομικού Κανονισμού (που εφεξής θα καλείται ‘ΔΥΚ’ ή ‘Κανονισμός’):
Με τον όρο ‘προσβληθείς’ θα νοούνται πρόσωπα, αποσκευές, φορτία, εμπορευματοκιβώτια, μεταφορικά μέσα, εμπορεύματα, ταχυδρομικά πακέτα ή ανθρώπινες σοροί που έχουν μολυνθεί ή μιασθεί ή φέρουν πηγές λοίμωξης ή μόλυνσης, έτσι ώστε να καθίστανται κίνδυνος δημόσιας υγείας.
Με τον όρο ‘προσβληθείσα περιοχή’ θα νοείται μία γεωγραφική περιοχή, ειδικά για την οποία ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας έχει συστήσει μέτρα σύμφωνα με τον παρόντα Κανονισμό,
Με τον όρο ‘αεροσκάφος’ θα νοείται ένα αεροσκάφος που εκτελεί ένα διεθνές δρομολόγιο,
Με τον όρο ‘αεροδρόμιο’ θα νοείται οποιοδήποτε αεροδρόμιο όπου αφικνούνται ή αναχωρούν διεθνείς πτήσεις,
Με τον όρο ‘άφιξη’ ενός μεταφορικού μέσου θα νοείται:
(α) στην περίπτωση ενός ποντοπόρου πλοίου, ο κατάπλους ή η αγκυροβόληση στον προκαθορισμένο τομέα ενός λιμανιού,
(β) στην περίπτωση ενός αεροσκάφους, η άφιξη σε ένα αεροδρόμιο,
(γ) στην περίπτωση ενός σκάφους εσωτερικής ναυσιπλοΐας σε διεθνές δρομολόγιο, ο κατάπλους σε ένα σημείο εισόδου,
(δ) στην περίπτωση ενός τρένου ή οδικού οχήματος, η άφιξη σε ένα σημείο εισόδου,
Με τον όρο ‘αποσκευές’ θα νοούνται τα προσωπικά αντικείμενα ενός ταξιδιώτη,
Με τον όρο ‘φορτίο’ θα νοούνται εμπορεύματα μεταφερόμενα επί μεταφορικού μέσου ή εντός εμπορευματοκιβωτίου.
Με τον όρο ‘υπεύθυνη αρχή' θα νοείται κάθε αρχή που είναι αρμόδια για την υλοποίηση και εφαρμογή των μέτρων δημόσιας υγείας σύμφωνα με τον παρόντα Κανονισμό,
Με τον όρο 'εμπορευματοκιβώτιο’ θα νοείται ένα είδος μεταφορικού εξοπλισμού:
(α) μόνιμου τύπου και συνεπώς επαρκώς ανθεκτικού ώστε να καθίσταται κατάλληλο για επαναλαμβανόμενη χρήση, (β) ειδικά σχεδιασμένου ώστε να διευκολύνει τη μεταφορά εμπορευμάτων με έναν ή περισσότερους τρόπους μεταφοράς, χωρίς ενδιάμεση επαναφόρτωση,
(γ) εξοπλισμένου με μηχανισμούς που επιτρέπουν τον εύκολο χειρισμό του, ιδιαίτερα τη μεταφορά του από τον ένα στον άλλο τρόπο μεταφοράς, και
(δ) ειδικά σχεδιασμένου ώστε να είναι εύκολο να γεμίσει και να αδειάσει.
Με τον όρο ‘χώρος φορτώσεως εμπορευματοκιβωτίων’ θα νοείται ένας τόπος ή μία εγκατάσταση που προορίζεται ειδικά για εμπορευματοκιβώτια που χρησιμοποιούνται σε διεθνή μετακίνηση,
Με τον όρο ‘μόλυνση’ θα νοείται η παρουσία μολυσματικού ή τοξικού παράγοντα ή υλικού στην επιφάνεια του σώματος ανθρώπου ή ζώου, εντός ή επί προϊόντος που έχει παρασκευαστεί για κατανάλωση ή επί άλλων άψυχων αντικειμένων, συμπεριλαμβανομένων των μεταφορικών μέσων, που μπορεί να αποτελεί κίνδυνο δημόσιας υγείας.
Με τον όρο ‘μεταφορικό μέσο’ θα νοείται ένα αεροσκάφος, πλοίο, τρένο, οδικό όχημα ή άλλο μέσο μεταφοράς σε διεθνές δρομολόγιο,
Με τον όρο ‘φορέας εκμετάλλευσης μεταφορικού μέσου’ θα νοείται ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο που είναι υπεύθυνο για ένα μεταφορικό μέσο, ή ο αντιπρόσωπός του,
Με τον όρο ‘πλήρωμα’ θα νοούνται πρόσωπα που επιβαίνουν σε ένα μεταφορικό μέσο, τα οποία δεν είναι επιβάτες,
Με τον όρο ‘απομόλυνση/απομίαση’ θα νοείται μία διαδικασία μέσω της οποίας λαμβάνονται μέτρα δημόσιας υγείας για την εξάλειψη ενός μολυσματικού ή τοξικού παράγοντα ή υλικού στην επιφάνεια του σώματος ανθρώπου ή ζώου, εντός ή επί προϊόντος που έχει παρασκευαστεί για κατανάλωση ή επί άλλων άψυχων αντικειμένων, συμπεριλαμβανομένων μεταφορικών μέσων, που μπορεί να αποτελεί κίνδυνο δημόσιας υγείας,
Με τον όρο ‘αναχώρηση’ θα νοείται, για πρόσωπα, αποσκευές, εμπορεύματα, μεταφορικά μέσα ή εμπορεύματα, η πράξη της αναχώρησης από ένα έδαφος,
Με τον όρο ‘μυοκτονία’ θα νοείται η διαδικασία διά της οποίας λαμβάνονται μέτρα δημόσιας υγείας για τον έλεγχο ή την θανάτωση τρωκτικών που είναι φορείς ανθρώπινων νόσων και βρίσκονται σε αποσκευές. φορτία, εμπορευματοκιβώτια, μεταφορικά μέσα, εγκαταστάσεις, εμπορεύματα και ταχυδρομικά πακέτα στο σημείο εισόδου,
Με τον όρο ‘Γενικός Διευθυντής’ θα νοείται ο Γενικός Διευθυντής του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας,
Με τον όρο ‘νόσος’ θα νοείται μία αρρώστια ή ιατρική κατάσταση, ανεξαρτήτως προέλευσης ή πηγής, που αποτελεί ή θα μπορούσε να προκαλέσει σημαντική βλάβη για τους ανθρώπους,
Με τον όρο ‘απολύμανση’ θα νοείται η διαδικασία διά της οποίας λαμβάνονται μέτρα δημόσιας υγείας για τον έλεγχο ή την θανάτωση μολυσματικών παραγόντων στην επιφάνεια του σώματος ανθρώπου ή ζώου ή εντός ή επί αποσκευών, φορτίων, εμπορευματοκιβωτίων, μεταφορικών μέσω, εμπορευμάτων και ταχυδρομικών πακέτων μέσω απευθείας έκθεσης σε χημικούς ή φυσικούς παράγοντες,
Με τον όρο ‘απεντόμωση’ θα νοείται η διαδικασία διά της οποίας λαμβάνονται μέτρα δημόσιας υγείας για τον έλεγχο ή την θανάτωση εντόμων που είναι φορείς ανθρώπινων νόσων που βρίσκονται σε αποσκευές, εμπορεύματα, εμπορευματοκιβώτια, μεταφορικά μέσα, εμπορεύματα και ταχυδρομικά πακέτα,
Με τον όρο ‘περιστατικό’ θα νοείται η εκδήλωση μίας νόσου ή ενός συμβάντος που δημιουργεί πιθανότητα νόσου.
Με τον όρο ‘ελευθεροκοινωνία’ θα νοείται η άδεια σε ένα πλοίο να εισέλθει σε ένα λιμάνι, τα προβεί σε επιβίβαση ή αποβίβαση, εκφόρτωση ή φόρτωση φορτίου ή εφοδίων η άδεια σε ένα αεροσκάφος, μετά την προσγείωσή του, να προβεί σε
επιβίβαση ή αποβίβαση, εκφόρτωση ή φόρτωση φορτίου ή εφοδίου ν' και η άδεια σε ένα όχημα χερσαίο) ν μεταφορών, μετά την άφιξή του, να προβεί σε επιβίβαση ή αποβίβαση, εκφόρτωση ή φόρτωση φορτίου ή εφοδίων,
Με τον όρο ‘εμπορεύματα’ θα νοούνται ενσώματα προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων ζώων και φυτών, που μεταφέρονται σε διεθνές δρομολόγιο, και, μεταξύ άλλων, χρησιμοποιούνται σε μεταφορικά μέσα,
Με τον όρο ‘χερσαία διάβαση’ θα νοείται ένα χερσαίο σημείο εισόδου σε ένα Κράτος Μέρος, συμπεριλαμβανομένου ενός τέτοιου σημείου που χρησιμοποιείται από οδικά οχήματα και τρένα,
Με τον όρο ‘όχημα χερσαίας μεταφοράς’ θα νοείται ένα μηχανοκίνητο μεταφορικό μέσο για χερσαία μεταφορά σε διεθνές δρομολόγιο, συμπεριλαμβανομένων τρένων, λεωφορείων, φορτηγών και αυτοκινήτων,
Με τον όρο ‘μέτρο δημόσιας υγείας’ θα νοούνται διαδικασίες που εφαρμόζονται για να εμποδίσουν την εξάπλωση νόσων ή μολύνσεων ένα μέτρο δημόσιας υγείας δεν περιλαμβάνει μέτρα επιβολής νόμων ή ασφαλείας,
Με τον όρο ‘πρόσωπο που νοσεί’ θα νοείται ένα άτομο που υποφέρει ή έχει προσβληθεί από μία σωματική ασθένεια που ίσως δημιουργεί κίνδυνο δημόσιας υγείας,
Με τον όρο ‘λοίμωξη’ θα νοείται η είσοδος και ανάπτυξη ή πολλαπλασιασμός ενός μολυσματικού παράγοντα στο σώμα ανθρώπων και ζώων, που ίσως αποτελεί κίνδυνο δημόσιας υγείας, Με τον όρο ‘επιθεώρηση’ θα νοείται η εξέταση, από την αρμόδια αρχή ή υπό την επιτήρησή της, χώρων, αποσκευών, εμπορευματοκιβωτίων, μεταφορικών μέσων, εγκαταστάσεων, εμπορευμάτων ή ταχυδρομικών πακέτων, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών στοιχείων και εγγράφων, προ κειμένου να προσδιοριστεί εάν υπάρχει κίνδυνος δημόσιας υγείας.
Με τον όρο ‘διεθνής μετακίνηση’ θα νοείται η κίνηση προσώπων, αποσκευών, φορτίων, εμπορευματοκιβωτίων, μεταφορικών μέσων, εμπορευμάτων ή ταχυδρομικών πακέτων διά μέσου ενός διεθνούς συνόρου, συμπεριλαμβανομένου του διεθνούς εμπορίου,
Με τον όρο ‘διεθνές δρομολόγιο’ θα νοείται:
(α) στην περίπτωση ενός μεταφορικού μέσου, μία μετακίνηση μεταξύ σημείων εισόδου στα εδάφη περισσοτέρων του ενός Κράτους, ή μια μετακίνηση μεταξύ σημείων εισόδου στο έδαφος ή τα εδάφη του ιδίου Κράτους, εάν το μεταφορικό μέσο έχει επαφές με το έδαφος οποιοσδήποτε άλλου Κράτους στην διάρκεια του ταξιδιού του, αλλά μόνον όσον αφορά αυτές τις επαφές, (β) στην περίπτωση ενός ταξιδιώτη, ένα ταξίδι που περιλαμβάνει την είσοδο στο έδαφος ενός Κράτους άλλου από το έδαφος του Κράτους στο οποίο ο ταξιδιώτης ξεκινά το ταξίδι,
Με τον όρο ‘οχληρός’ θα νοείται πιθανώς προ καλών δυσφορία ως αποτέλεσμα στενής ή προσωπικής επαφής ή εξέτασης,
Με τον όρο ‘παρεμβατικός’ θα νοείται η διάτρηση ή εντομή του δέρματος ή η εισαγωγή ενός οργάνου ή ξένου υλικού στο σώμα ή η εξέταση μίας σωματικής κοιλότητας. Για τους σκοπούς του παρόντος Κανονισμού, η ιατρική εξέταση των ώτων, της μύτης και του στόματος, η μέτρηση της θερμοκρασίας με την χρήση ωτικού, στοματικού ή δερματικού θερμομέτρου, ή η θερμική απεικόνιση, η ιατρική εξέταση, η ακρόαση, η εξωτερική Χ ψηλάφηση, η βυθοσκόπηση, η εξωτερική λήψη δειγμάτων ούρων, κοπράνων ή σιέλου, η εξωτερική μέτρηση της πίεσης του αίματος, και το ηλεκτροκαρδιογράφημα θα θεωρούνται ως μη παρεμβατικά,
Με τον όρο ‘απομόνωση’ θα νοείται ο διαχωρισμός αρρώστων ή μολυσμένων ατόμων ή προσβληθέντων αποσκευών, εμπορευματοκιβωτίων, μεταφορικών μέσων, εμπορευμάτων ή ταχυδρομικών πακέτων από άλλους με τέτοιο τρόπο που να εμποδίζεται η εξάπλωση λοίμωξης ή μόλυνσης.
Με τον όρο ‘ιατρική εξέταση’ θα νοείται η προκαταρκτική αξιολόγηση ενός προσώπου από έναν εξουσιοδοτημένο επαγγελματία του χώρου της υγείας ή από πρόσωπο που τελεί υπό την άμεση επιτήρηση της αρμόδιας αρχής, προκειμένου να προσδιοριστεί η κατάσταση της υγείας αυτού του προσώπου και ο ενδεχόμενος κίνδυνος δημόσιας υγείας που αποτελεί για άλλους, και μπορεί να περιλαμβάνει τον έλεγχο υγειονομικών εγγράφων καθώς και σωματική εξέταση όταν αυτό δικαιολογείται από τις συνθήκες της συγκεκριμένης περίπτωσης,
Με τον όρο ‘Εθνική Κεντρική Υπηρεσία ΔΥΚ’ θα νοείται το εθνικό κέντρο, καθοριζόμενο από κάθε Κράτος Μέρος, που θα είναι προσβάσιμο ανά πάσα στιγμή για επικοινωνία με τα Σημεία Αναφοράς ΔΥΚ του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας σύμφωνα με τον παρόντα Κανονισμό,
Με τον όρο ‘Οργανισμός ή ΠΟΥ’ θα νοείται ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας,
Ο όρος ‘μόνιμη διαμονή’ θα έχει την έννοια που προσδιορίζεται στο εθνικό δίκαιο του ενδιαφερομένου Κράτους Μέρους,
Με τον όρο ‘προσωπικά δεδομένα’ θα νοούνται οποιεσδήποτε πληροφορίες συνδεόμενες με ένα αναγνωρισμένο ή αναγνωρίσιμο φυσικό πρόσωπο,
Με τον όρο ‘σημείο εισόδου’ θα νοείται ένα πέρασμα για την διεθνή είσοδο ή έξοδο ταξιδιωτών, αποσκευών, φορτίων, εμπορευματοκιβωτίων, μεταφορικών μέσων, εμπορευμάτων και ταχυδρομικών πακέτων όπως και υπηρεσίες και χώρους που τους παρέχουν υπηρεσίες κατά την είσοδο ή έξοδό τους,
Με τον όρο ‘λιμάνι’ θα νοείται ένα θαλάσσιο λιμάνι ή ένα εσωτερικό υδάτινο σώμα όπου πλοία σε διεθνές δρομολόγιο καταπλέουν ή αποπλέουν,
Με τον όρο ‘ταχυδρομικό πακέτο’ θα νοείται ένα αντικείμενο ή πακέτο με διεύθυνση παραλήπτη που μεταφέρεται διεθνώς από ταχυδρομικές υπηρεσίες ή ταχυμεταφορέα,
Με τον όρο ‘επείγον περιστατικό δημόσιας υγείας διεθνούς εμβέλειας’ θα νοείται ένα έκτακτο περιστατικό που προσδιορίζεται, όπως προβλέπεται στον παρόντα Κανονισμό,
(ί) ότι αποτελεί κίνδυνο δημόσιας υγείας σε άλλα Κράτη μέσοι της διεθνούς εξάπλωσης νόσων, και
(i i) ότι ενδεχομένως απαιτεί συνδυασμένη διεθνή αντιμετώπιση,
Με τον όρο ‘υγειονομική παρατήρηση’ θα νοείται η παρακολούθηση της κατάστασης της υγείας ενός ταξιδιώτη στο πέρασμα του χρόνου για τον σκοπό του προσδιορισμού του κινδύνου μετάδοσης νόσου,
Με τον όρο ‘κίνδυνος δημόσιας υγείας’ θα νοείται το ενδεχόμενο ενός περιστατικού που ίσως επηρεάσει αρνητικά την υγεία ανθρώπινων πληθυσμών, με έμφαση σε περιστατικό που μπορεί να εξαπλωθεί διεθνώς ή που μπορεί να αποτελέσει σοβαρό και άμεσο κίνδυνο,
Με τον όρο ‘καραντίνα’ θα νοείται ο περιορισμός των δραστηριοτήτων και/ή ο διαχωρισμός από άλλους υπόπτων προσώπων που δεν νοσούν ή υπόπτων αποσκευών, εμπορευματοκιβωτίων, μεταφορικών μέσων ή εμπορευμάτων κατά τρόπο τέτοιο που να εμποδίζεται η πιθανή εξάπλωση λοίμωξης ή μόλυνσης,
Οι όροι ‘σύσταση’ και ‘συνιστώμενος’ θα αναφέρονται στις προσωρινές ή πάγιες συστάσεις που εκδίδονται στο πλαίσιο του παρόντος Κανονισμού,
Με τον όρο ‘υποδόχο’ θα νοείται ένα ζώο, φυτό ή ουσία όπου συνήθως ζει ένας μολυσματικός παράγοντας και του οποίου η παρουσία μπορεί να αποτελεί κίνδυνο δημόσιας υγείας,
Με τον όρο ‘οδικό όχημα’ θα νοείται ένα όχημα χερσαίας μεταφοράς άλλο από τρένο,
Με τον όρο ‘επιστημονικές αποδείξεις’ θα νοούνται στοιχεία που παρέχουν ένα επίπεδο αποδείξεων βάσει των καθιερωμένων και αποδεκτών μεθόδων της επιστήμης.
Με τον όρο ‘επιστημονικές αρχές’ θα νοούνται οι αποδεκτοί θεμελιώδεις νόμοι και αλήθειες της φύσης που είναι γνωστοί μέσω των μεθόδων της επιστήμης,
Με τον όρο ‘πλοίο’ θα νοείται ένα ποντοπόρο σκάφος ή σκάφος εσωτερικής ναυσιπλοΐας σε διεθνές δρομολόγιο,
Με τον όρο ‘πάγια σύσταση’ θα νοούνται μη δεσμευτικές εισηγήσεις που εκδίδει ο ΠΟΥ για συγκεκριμένους συνεχιζόμενους κινδύνους δημόσιας υγείας σύμφωνα με το Άρθρο 16, σχετικά με τα κατάλληλα μέτρα δημόσιας υγείας συνεχούς ή περιοδικής εφαρμογής που απαιτούνται για την πρόληψη ή τον περιορισμό της διεθνούς εξάπλωσης νόσων και την ελαχιστοποίηση της παρέμβασης στην διεθνή μετακίνηση,
Με τον όρο ‘επιτήρηση’ θα νοείται η συστηματική συνεχής συλλογή, συσχετισμός και ανάλυση στοιχείων για σκοπούς δημόσιας υγείας και για την έγκαιρη διάδοση υγειονομικών πληροφοριών για υγειονομική αξιολόγηση και αντιμετώπιση, κατά περίπτωση,
Με τον όρο ‘ύποπτος’ θα νοούνται εκείνα τα πρόσωπα, οι αποσκευές, τα φορτία, τα εμπορευματοκιβώτια, τα μεταφορικά μέσα, τα εμπορεύματα ή τα ταχυδρομικά πακέτα που θεωρείται από ένα Κράτος Μέρος ότι έχουν εκτεθεί, ή πιθανώς εκτεθεί, σε κίνδυνο δημόσιας υγείας και ότι θα μπορούσαν να αποτελόσουν ενδεχόμενη πηγή εξάπλωσης νόσου,
Με τον όρο ‘προσωρινή σύσταση’ θα νοούνται μη δεσμευτικές εισηγήσεις εκ διδόμενες από τον ΠΟΥ σύμφωνα με το Άρθρο 15 για εφαρμογή σε βάση περιορισμένου χρονικά διαστήματος για την αντιμετώπιση συγκεκριμένου κινδύνου, ως απόκριση σε επείγον περιστατικό δημόσιας υγείας διεθνούς εμβέλειας, για την πρόληψη ή τον περιορισμό της διεθνούς εξάπλωσης νόσου και την ελαχιστοποίηση της παρέμβασης στην διεθνή μετακίνηση,
Ο όρος ‘προσωρινή διαμονή’ έχει την έννοια που προσδιορίζεται στο εθνικό δίκαιο του ενδιαφερομένου Κράτους Μέρους,
Με τον όρο ‘ταξιδιώτης’ θα νοείται ένα φυσικό πρόσωπο που αναλαμβάνει ένα διεθνές δρομολόγιο,
Με τον όρο ‘φορέας’ θα νοείται ένα έντομο ή άλλο ζώο που συνήθως μεταφέρει έναν μολυσματικό παράγοντα που αποτελεί κίνδυνο δημόσιας υγείας,
Με τον όρο ‘επαλήθευση’ θα νοείται η παροχή πληροφοριών από ένα Κράτος Μέρος στο ΠΟΥ επιβεβαιώνοντας την κατάσταση ενός περιστατικού εντός του εδάφους ή των εδαφών αυτού του Κράτους Μέρους,
Με τον όρο ‘Σημείο Αναφοράς ΔΥΚ του ΠΟΥ’ θα νοείται η μονάδα εντός του ΠΟΥ που θα είναι προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή για επικοινωνία με την Εθνική Κεντρική Υπηρεσία ΔΥΚ.
2. Εκτός από όπου προσδιορίζεται διαφορετικά ή το νόημα του κειμένου απαιτεί διαφορετική ερμηνεία, η αναφορά στον παρόντα Κανονισμό θα περιλαμβάνει και τα παραρτήματα του.
Ο σκοπός και το πεδίο εφαρμογής του παρόντα Κανονισμού είναι η πρόληψη, προστασία, ο έλεγχος και η παροχή υγειονομικής αντιμετώπισης στην διεθνή εξάπλωση νόσων με τρόπους που είναι ανάλογοι και περιορίζονται στους κινδύνους δημόσιας υγείας, και που αποφεύγουν περιττές παρεμβάσεις στην διεθνή μετακίνηση και το εμπόριο.
1. Η υλοποίηση του παρόντος Κανονισμού θα λαμβάνει χώρα με πλήρη σεβασμό για την αξιοπρέπεια, τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες των προσώπων.
2. Η υλοποίηση του παρόντος Κανονισμού θα καθοδηγείται από τον Καταστατικό Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και το Καταστατικό του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας.
3. Η υλοποίηση του παρόντος Κανονισμού θα καθοδηγείται από την επιδίωξη της παγκόσμιας εφαρμογής του για την προστασία όλων των ανθρώπων του κόσμου από την διεθνή εξάπλωση νόσων.
4. Τα Κράτη έχουν, σύμφωνα με τον Καταστατικό Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και τις αρχές του διεθνούς δικαίου, το κυριαρχικό δικαίωμα να νομοθετούν και να εφαρμόζουν νομοθεσία κατ’ εφαρμογή των πολιτικών τους σε θέματα δημόσιας υγείας. Πράττοντας έτσι, θα πρέπει να υποστηρίζουν τον σκοπό του παρόντος Κανονισμού.
1. Κάθε Κράτος Μέρος θα καθορίζει ή θα συνιστά μία Εθνική Κεντρική Υπηρεσία ΔΥΚ καθώς και τις αρχές που έχουν αρμοδιότητα, εντός της αντίστοιχης δικαιοδοσίας του, για την υλοποίηση των μέτρων δημόσιας υγείας σύμφωνα με τον παρόντα Κανονισμό.
2. Οι Εθνικές Κεντρικές Υπηρεσίες ΔΥΚ θα επιτρέπουν πρόσβαση ανά πάσα στιγμή για επικοινωνία με τα Σημεία Αναφοράς ΔΥΚ του ΠΟΥ που προβλέπονται στην παράγραφο 3 του παρόντος Άρθρου. Τα καθήκοντα της Εθνικής Κεντρικής Υπηρεσίας ΔΥΚ θα περιλαμβάνουν:
(α) την αποστολή στα Σημεία Αναφοράς ΔΥΚ του ΠΟΥ, εκ μέρους του ενδιαφερομένου Κράτους Μέρους, επειγουσών επικοινωνιών σχετικά με την υλοποίηση του παρόντος Κανονισμού, ιδιαίτερα σύμφωνα με τα Άρθρα 6 έως 12, και
(β) την διάδοση πληροφοριών προς, και την ενοποίηση εισερχόμενων στοιχείων από, σχετικούς τομείς της διοίκησης του ενδιαφερομένου Κράτους Μέρους, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που ευθύνονται για την επιτήρηση και την αναφορά, τα σημεία εισόδου, τις υπηρεσίες δημόσιας υγείας, κλινικές και νοσοκομεία, και άλλες κυβερνητικές υπηρεσίες.
3. Ο ΠΟΥ θα καθορίζει Σημεία Αναφοράς ΔΥΚ, που θα είναι προσβάσιμα ανά πάσα στιγμή για επικοινωνία με τις Εθνικές Κεντρικές Υπηρεσίες ΔΥΚ. Τα Σημεία Αναφοράς ΔΥΚ του ΠΟΥ θα αποστέλλουν επείγουσες επικοινωνίες σχετικά με την υλοποίηση του παρόντος Κανονισμού, ιδιαίτερα σύμφωνα με τα Άρθρα 6 έως 12, στην Εθνική Κεντρική Υπηρεσία ΔΥΚ των ενδιαφερομένων Κρατών Μερών. Τα Σημεία Αναφοράς ΔΥΚ του ΠΟΥ μπορεί να ορίζονται από το ΠΟΥ στην έδρα ή σε περιφερειακό επίπεδο του Οργανισμού.
4. Τα Κράτη Μέρη θα παρέχουν στον ΠΟΥ τα στοιχεία επικοινωνίας της Εθνικής τους Κεντρικής Υπηρεσίας ΔΥΚ και ο ΠΟΥ θα παρέχει στα Κράτη Μέρη τα στοιχεία επικοινωνίας των Σημείων Αναφοράς ΔΥΚ του ΠΟΥ. Αυτά τα στοιχεία επικοινωνίας θα ενημερώνονται συνεχώς και θα επιβεβαιώνονται σε ετήσια βάση. Ο ΠΟΥ θα διαθέτει σε όλα τα Κράτη Μέρη τα στοιχεία επικοινωνίας των Εθνικών Κεντρικών Υπηρεσιών ΔΥΚ που θα λαμβάνει κατ’ εφαρμογή του παρόντος Άρθρου.
1. Κάθε Κράτος Μέρος θα αναπτύξει, ενισχύσει και διατηρεί, το συντομότερο δυνατόν αλλά όχι αργότερα από πέντε χρόνια μετά την έναρξη της ισχύος του παρόντος Κανονισμού για το συγκεκριμένο Κράτος Μέρος, το δυναμικό ανίχνευσης, αξιολόγησης, κοινοποίησης και αναφοράς περιστατικών σύμφωνα με τον παρόντα Κανονισμό, όπως προσδιορίζεται στο Παράρτημα 1 .
2. Μετά την αξιολόγηση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του Μέρους Α του Παραρτήματος 1, ένα Κράτος Μέρος μπορεί να υποβάλει αναφορά στον ΠΟΥ βάσει μίας δικαιολογημένης ανάγκης και ενός σχεδίου υλοποίησης, και κατ’ αυτόν τον τρόπο, να αποκτήσει μία διετή παράταση εντός της οποίας να ικανοποιήσει την υποχρέωση της παραγράφου 1 του παρόντος Άρθρου. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, και με την υποστήριξη νέου σχεδίου υλοποίησης, το Κράτος Μέρος μπορεί να ζητήσει μία περαιτέρω παράταση που δεν θα υπερβαίνει τα δύο χρόνια από τον Γενικό Διευθυντή, που θα αποφασίσει λαμβάνοντας υπόψη την τεχνική εισήγηση της Επιτροπής που θα δημιουργηθεί σύμφωνα με το Άρθρο 50 (που εφεξής θα καλείται ‘Επιτροπή Ελέγχου’). Μετά την περίοδο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος Άρθρου, το Κράτος Μέρος που έχει εξασφαλίσει μία παράταση θα αναφέρεται ετησίως στον ΠΟΥ σχετικά με την πρόοδο που έχει πραγματοποιηθεί προς την πλήρη υλοποίηση.
3. Ο ΠΟΥ θα βοηθά τα Κράτη Μέρη, κατόπιν αιτήσεως, να αναπτύσσουν, ενισχύουν και διατηρούν το δυναμικό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος Άρθρου.
4. Ο ΠΟΥ θα συλλέγει πληροφορίες σχετικά με περιστατικά μέσω των δραστηριοτήτων επιτήρησης που ασκεί και θα αξιολογεί την δυνατότητά τους να προκαλέσουν διεθνή εξάπλωση νόσων και πιθανή παρέμβαση στην διεθνή μετακίνηση. Οι πληροφορίες που θα λαμβάνει ο ΠΟΥ βάσει της παρούσας παραγράφου θα αντιμετωπίζονται σύμφωνα με τα Άρθρα II και 45, όπου αρμόζει.
1. Κάθε Κράτος Μέρος θα αξιολογεί περιστατικά που θα λαμβάνουν χώρα εντός του εδάφους του χρησιμοποιώντας το όργανο λήψης αποφάσεων του Παραρτήματος 2. Κάθε Κράτος Μέρος θα κοινοποιεί στον ΠΟΥ, με το πιο πρόσφορο μέσο
επικοινωνίας που διατίθεται, μέσω της Εθνικής Κεντρικής Υπηρεσίας ΔΥΚ, και εντός 24 ωρών από την αξιολόγηση της
πληροφορίας υγειονομικού περιεχομένου, όλα τα περιστατικά που ίσως αποτελούν επείγον περιστατικό δημόσιας υγείας διεθνούς εμβέλειας εντός του εδάφους του σύμφωνα με το όργανο λήψης αποφάσεων, όπως και κάθε μέτρο δημόσιας υγείας που έχει υλοποιηθεί για την αντιμετώπιση αυτών των περιστατικών. Εάν η κοινοποίηση που λαμβάνει ο ΠΟΥ αφορά θέματα αρμοδιότητας της Διεθνούς Υπηρεσίας Ατομικής Ενέργειας (IAEA), ο ΠΟΥ θα ενημερώνει αμέσως την IAEA.
2. Κατόπιν της κοινοποίησης, ένα Κράτος Μέρος θα εξακολουθεί να γνωστοποιεί στον ΠΟΥ εγκαίρως ακριβή και επαρκώς λεπτομερή υγειονομικά στοιχεία που διαθέτει σχετικά με το κοινοποιηθέν περιστατικό, περιλαμβάνοντας όπου αυτό είναι δυνατόν προσδιορισμούς κρουσμάτων, εργαστηριακά αποτελέσματα, την πηγή και τον τύπο του κινδύνου, τον αριθμό κρουσμάτων και θανάτων, τις συνθήκες που επηρεάζουν την εξάπλωση της νόσου και τα εφαρμοζόμενα μέτρα δημόσιας υγείας' και θα αναφέρει, όταν είναι απαραίτητο, τις δυσκολίες που αντιμετωπίζονται και την υποστήριξη που απαιτείται για την αντιμετώπιση του ενδεχόμενου επείγοντος περιστατικού δημόσιας υγείας διεθνούς εμβέλειας.
Εάν ένα Κράτος Μέρος έχει στοιχεία απροσδόκητου ή ασυνήθιστου περιστατικού δημόσιας υγείας εντός του εδάφους του, ανεξαρτήτως της προέλευσης ή πηγής του, που μπορεί να αποτελεί επείγον περιστατικό δημόσιας υγείας διεθνούς εμβέλειας, θα παρέχει στον ΠΟΥ όλες τις σχετικές υγειονομικές πληροφορίες. Σε μία τέτοια περίπτωση, οι διατάξεις του Άρθρου 6 θα έχουν πλήρη εφαρμογή.
Σε περίπτωση περιστατικό) ν που συμβαίνουν εντός του εδάφους του και δεν απαιτούν κοινοποίηση όπως προβλέπεται στο Άρθρο 6, ιδιαίτερα περιστατικών για τα οποία δεν διατίθενται επαρκείς πληροφορίες για την συμπλήρωση του οργάνου λήψης αποφάσεων, ένα Κράτος Μέρος μπορεί, παρόλα αυτά, να διατηρεί τον ΠΟΥ ενήμερο σχετικά με αυτό το περιστατικό μέσω της Εθνικής Κεντρικής Υπηρεσίας ΔΥΚ και να διαβουλεύεται με τον ΠΟΥ για τα κατάλληλα μέτρα δημόσιας υγείας. Αυτή η επικοινωνία θα αντιμετωπίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους 2 έως 4 του Άρθρου 11. Το Κράτος Μέρος στο έδαφος του οποίου συνέβη το περιστατικό μπορεί να ζητά από τον ΠΟΥ συνδρομή για την αξιολόγηση τυχόν επιδημιολογικών στοιχείων που θα έχει συλλέξει αυτό το Κράτος Μέρος.
1. Ο ΠΟΥ μπορεί να λαμβάνει υπόψη αναφορές από πηγές άλλες από τις κοινοποιήσεις ή διαβουλεύσεις και θα αξιολογεί αυτές τις αναφορές σύμφωνα με τις πάγιες επιδημιολογικές αρχές ενώ κατόπιν θα γνωστοποιεί τις πληροφορίες σχετικά με το περιστατικό στο Κράτος Μέρος στο έδαφος του οποίου φέρεται ότι λαμβάνει χώρα το περιστατικό. Πριν λάβει οποιαδήποτε δράση βάσει αυτών των αναφορών, ο ΠΟΥ θα διαβουλεύεται και θα προσπαθεί να λάβει επιβεβαίωση από το Κράτος Μέρος στο έδαφος του οποίου φέρεται ότι λαμβάνει χώρα το περιστατικό σύμφωνα με την διαδικασία του Άρθρου 10. Για τον σκοπό αυτό, ο ΠΟΥ θα διαθέτει τις πληροφορίες που θα λαμβάνει στα Κράτη Μέρη και μόνον όπου αυτό δικαιολογείται θα μπορεί ο ΠΟΥ να διατηρεί την εμπιστευτικότητα της πηγής. Αυτές οι πληροφορίες θα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με την διαδικασία του Άρθρου 11.
2. Τα Κράτη Μέρη θα ενημερώνουν, στον βαθμό που αυτό είναι εφαρμόσιμο, τον ΠΟΥ εντός 24 ωρών από την λήψη στοιχείων σχετικά με έναν κίνδυνο δημόσιας υγείας που έχει αναγνωριστεί εκτός του εδάφους τους και θα μπορούσε να προκαλέσει διεθνή εξάπλωση νόσου, βάσει:
(α) ανθρώπινων κρουσμάτων,
(β) φορέων που φέρουν λοίμωξη ή μόλυνση, ή
(γ) εμπορευμάτων που έχουν μιανθεί
και που εισήλθαν ή εξήλθαν του εδάφους του.
1. Ο ΠΟΥ θα ζητά, σύμφωνα με το Άρθρο 9, επαλήθευση από ένα Κράτος Μέρος για τις αναφορές από πηγές άλλες από κοινοποιήσεις ή διαβουλεύσεις σχετικά με περιστατικά που ίσως αποτελούν επείγον περιστατικό δημόσιας υγείας διεθνούς εμβέλειας που φέρεται ότι λαμβάνουν χώρα στο έδαφος αυτού του Κράτους. Σε αυτές τις περιπτώσεις, ο ΠΟΥ θα ενημερώνει το ενδιαφερόμενο Κράτος Μέρος σχετικά με τις αναφορές που επιδιώκει να επαληθεύσει.
2. Κατ’ εφαρμογή της ανωτέρω παραγράφου και του Άρθρου 9,
κάθε Κράτος Μέρος, κατόπιν αιτήσεως του ΠΟΥ, θα επαληθεύει και θα παρέχει:
(α) εντός 24 ωρών, μία αρχική απάντηση, ή αναγνώριση λήψης της αιτήσεως του ΠΟΥ,
(β) εντός 24 ωρών, τα διαθέσιμα υγειονομικά στοιχεία σχετικά με την κατάσταση των περιστατικών που αναφέρονται στην αίτηση του ΠΟΥ, και
(γ) πληροφορίες στον ΠΟΥ στο πλαίσιο μίας αξιολόγησης σύμφωνα με το Άρθρο 6, όπου θα περιλαμβάνει τις συναφείς πληροφορίες όπως περιγράφονται σε αυτό το Άρθρο.
3. Όταν ο ΠΟΥ λαμβάνει πληροφορίες για ένα περιστατικό που ίσως αποτελεί επείγον περιστατικό δημόσιας υγείας διεθνούς εμβέλειας, τότε θα προσφέρεται να συνεργαστεί με το ενδιαφερόμενο Κράτος Μέρος στην αξιολόγηση του ενδεχομένου διεθνούς εξάπλωσης νόσου, της πιθανής παρέμβασης στην διεθνή μετακίνηση και της επάρκειας των μέτρων ελέγχου. Αυτές οι δραστηριότητες μπορεί να περιλαμβάνουν συνεργασία με άλλους οργανισμούς καθορισμού προτύπων και την προσφορά κινητοποίησης διεθνούς συνδρομής για την υποστήριξη των εθνικών αρχών στην διενέργεια και τον συντονισμό επιτόπιων αξιολογήσεων. Όταν το ζητά το Κράτος Μέρος, ο ΠΟΥ θα παρέχει πληροφορίες που θα υποστηρίζουν μία τέτοια προσφορά.
4. Εάν το Κράτος Μέρος δεν αποδεχθεί την προσφορά συνεργασίας, ο ΠΟΥ μπορεί, όταν αυτό δικαιολογείται από το μέγεθος του κινδύνου για την δημόσια υγεία, να γνωστοποιεί σε άλλα Κράτη Μέρη τις πληροφορίες που διαθέτει, ενθαρρύνοντας συγχρόνως το Κράτος Μέρος να αποδεχθεί την προσφορά συνεργασίας του ΠΟΥ, λαμβάνοντας υπόψη τις απόψεις του
ενδιαφερομένου Κράτους Μέρους.
1. Με την προϋπόθεση της παραγράφου 2 του παρόντος Άρθρου, ο ΠΟΥ θα αποστέλλει σε όλα τα Κράτη Μέρη και, κατά περίπτωση, στους σχετικούς διακυβερνητικούς οργανισμούς, το συντομότερο δυνατόν και με τον πιο αποτελεσματικό διαθέσιμο τρόπο, εμπιστευτικά, εκείνες τις πληροφορίες υγειονομικού περιεχομένου που θα έχει λάβει σύμφωνα με τα Άρθρα 5 έως και 10, οι οποίες απαιτούνται ώστε να μπορέσουν τα Κράτη Μέρη να αντιμετωπίσουν έναν κίνδυνο δημόσιας υγείας. Ο ΠΟΥ θα πρέπει να γνωστοποιεί πληροφορίες σε άλλα Κράτη Μέρη που θα μπορούσαν να τα βοηθήσουν στην πρόληψη της εμφάνισης παρόμοιων περιστατικών.
2. Ο ΠΟΥ θα χρησιμοποιεί τις πληροφορίες που θα λαμβάνει σύμφωνα με τα Άρθρα 6 και 8 και την παράγραφο 2 του Άρθρου 9 για σκοπούς επαλήθευσης, αξιολόγησης και συνδρομής στο πλαίσιο του παρόντος Κανονισμού και, με την εξαίρεση τυχόν διαφορετικής συμφωνίας με τα Κράτη Μέρη που αναφέρονται σε αυτές τις διατάξεις, δεν θα καθιστά αυτές τις πληροφορίες γενικώς διαθέσιμες σε άλλα Κράτη Μέρη, μέχρι εκείνον τον χρόνο που:
(α) το περιστατικό προσδιοριστεί ότι αποτελεί επείγον περιστατικό δημόσιας υγείας διεθνούς εμβέλειας σύμφωνα με το Άρθρο 12, ή
(β) πληροφορίες που αποδεικνύουν την διεθνή εξάπλωση της λοίμωξης ή μόλυνσης επιβεβαιωθούν από τον ΠΟΥ σύμφωνα με τις πάγιες επιδημιολογικές αρχές , ή
(γ) υπάρξουν στοιχεία ότι:
(ί) τα μέτρα ελέγχου κατά της διεθνούς εξάπλωσης είναι απίθανο να επιτύχουν εξαιτίας της φύσης της μόλυνσης, του παράγοντα, του φορέα ή του υποδόχου της νόσου, ή
(ii) το Κράτος Μέρος δεν διαθέτει επαρκές λειτουργικό δυναμικό για την διεκπεραίωση των απαραίτητων μέτρων πρόληψης περαιτέρω εξάπλωσης της νόσου, ή
(δ) η φύση και το εύρος της διεθνούς μετακίνησης ταξιδιωτών, αποσκευών, φορτίων, εμπορευματοκιβωτίων, μεταφορικών μέσων, εμπορευμάτων ή ταχυδρομικών πακέτων που μπορεί να επηρεαστούν από την λοίμωξη ή την μόλυνση απαιτεί την άμεση εφαρμογή διεθνών μέτρων ελέγχου.
3. Ο ΠΟΥ θα διαβουλεύεται με το Κράτος Μέρος στο έδαφος του οποίου λαμβάνει χώρα το περιστατικό σχετικά με την πρόθεσή του να γνωστοποιήσει πληροφορίες δυνάμει του παρόντος Άρθρου.
4. Όταν οι πληροφορίες που έχει λάβει ο ΠΟΥ δυνάμει της παραγράφου 2 του παρόντος Άρθρου γνωστοποιηθούν σε Κράτη Μέρη σύμφωνα με τον παρόντα Κανονισμό, ο ΠΟΥ μπορεί επίσης να τις γνωστοποιήσει στο κοινό, εάν άλλες πληροφορίες σχετικά με το ίδιο περιστατικό έχουν ήδη καταστεί διαθέσιμες στο κοινό και εάν υπάρχει ανάγκη για την διάδοση έγκυρων και ανεξάρτητων πληροφοριών.
1. Ο Γενικός Διευθυντής θα προσδιορίζει, βάσει των πληροφοριών που έχει λάβει, ιδιαίτερα από το Κράτος Μέρος εντός του εδάφους του οποίου λαμβάνει χώρα ένα περιστατικό, εάν κάποιο περιστατικό αποτελεί επείγον περιστατικό δημόσιας υγείας διεθνούς εμβέλειας σύμφωνα με τα κριτήρια και την διαδικασία που ορίζονται στον παρόντα Κανονισμό.
2. Εάν ο Γενικός Διευθυντής θεωρεί, βάσει μίας αξιολόγησης στο πλαίσιο του παρόντος Κανονισμού, ότι λαμβάνει χώρα επείγον περιστατικό δημόσιας υγείας διεθνούς εμβέλειας, τότε ο Γενικός Διευθυντής θα διαβουλεύεται με το Κράτος Μέρος στο έδαφος του οποίου έχει προκύψει το περιστατικό σχετικά με αυτόν τον προκαταρκτικό προσδιορισμό. Εάν ο Γενικός Διευθυντής και το Κράτος Μέρος συμφωνούν σχετικά με αυτόν τον προσδιορισμό, τότε ο Γενικός Διευθυντής θα ζητά, σύμφωνα με την διαδικασία του Άρθρου 49, τις απόψεις της Επιτροπής που συστήνεται σύμφωνα με το Άρθρο 48 (που εφεξής θα καλείται ‘Επιτροπή Επειγόντων Περιστατικών’) για τις κατάλληλες προσωρινές συστάσεις.
3. Εάν, κατόπιν των διαβουλεύσεων της παραγράφου 2 ανωτέρω, ο Γενικός Διευθυντής και το Κράτος Μέρος στο έδαφος του οποίου έχει προκύψει το περιστατικό δεν καταλήξουν σε συναίνεση εντός 48 ωρών σχετικά με το αν το περιστατικό αποτελεί επείγον περιστατικό δημόσιας υγείας διεθνούς εμβέλειας, τότε θα πραγματοποιείται προσδιορισμός σύμφωνα με την διαδικασία του Άρθρου 49.
4. Για το προσδιορισμό εάν ένα περιστατικό αποτελεί επείγον περιστατικό δημόσιας υγείας διεθνούς εμβέλειας, ο Γενικός Διευθυντής θα εξετάζει:
(α) τις πληροφορίες που παρέχει το Κράτος Μέρος,
(β) το όργανο λήψεως αποφάσεων που περιλαμβάνεται στο Παράρτημα 2,
(γ) την εισήγηση της Επιτροπής Επειγόντων Περιστατικών,
(δ) επιστημονικές αρχές καθώς και τα διαθέσιμα
επιστημονικά στοιχεία και άλλες σχετικές πληροφορίες, και
(ε) μία αξιολόγηση του κινδύνου για την ανθρώπινη υγεία, του κινδύνου της διεθνούς εξάπλωσης νόσου και του κινδύνου παρέμβασης στη διεθνή μετακίνηση.
5. Εάν ο Γενικός Διευθυντής, μετά από διαβουλεύσεις με το Κράτος Μέρος εντός του εδάφους του οποίου έχει προκύψει το επείγον περιστατικό δημόσιας υγείας διεθνούς εμβέλειας, θεωρήσει ότι ένα επείγον υγειονομικό περιστατικό διεθνούς εμβέλειας έχει λήξει, τότε ο Γενικός Διευθυντής θα λαμβάνει μία απόφαση σύμφωνα με την διαδικασία του Άρθρου 49.
1. Κάθε Κράτος Μέρος θα αναπτύξει, ενισχύσει και διατηρεί, το συντομότερο δυνατόν αλλά όχι αργότερα από πέντε χρόνια από την έναρξη της ισχύος του παρόντος Κανονισμού για το συγκεκριμένο Κράτος Μέρος, το δυναμικό της άμεσης και αποτελεσματικής αντιμετώπισης κινδύνων δημόσιας υγείας και επειγόντων περιστατικών δημόσιας υγείας διεθνούς εμβέλειας όπως ορίζεται στο Παράρτημα 1. Ο ΠΟΥ θα δημοσιεύει, μετά από διαβουλεύσεις με τα Κράτη Μέλη, γενικές κατευθύνσεις για την υποστήριξη των Κρατών Μερών στην ανάπτυξη δυναμικού υγειονομικής αντιμετώπισης.
2. Μετά την αξιολόγηση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του Μέρους Α του Παραρτήματος 1, ένα Κράτος Μέρος μπορεί να υποβάλει αναφορά στον ΠΟΥ βάσει μίας δικαιολογημένης ανάγκης και ενός σχεδίου υλοποίησης, και κατ’ αυτόν τον τρόπο, να λάβει μία διετή παράταση εντός της οποίας να ικανοποιήσει την υποχρέωση της παραγράφου 1 του παρόντος Άρθρου. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, και με την υποστήριξη νέου σχεδίου υλοποίησης, το Κράτος Μέρος μπορεί να ζητήσει μία περαιτέρω παράταση που δεν θα υπερβαίνει τα δύο χρόνια από τον Γενικό Διευθυντή, που θα αποφασίσει λαμβάνοντας υπόψη την τεχνική εισήγηση της Επιτροπής Ελέγχου. Μετά την περίοδο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος Άρθρου, το Κράτος Μέρος που έχει εξασφαλίσει μία παράταση θα αναφέρεται ετησίως στον ΠΟΥ σχετικά με την πρόοδο που έχει πραγματοποιηθεί προς την πλήρη υλοποίηση.
3. Κατόπιν αιτήσεως ενός Κράτους Μέρους, ο ΠΟΥ θα συνεργάζεται στην αντιμετώπιση κινδύνων δημόσιας υγείας και άλλων περιστατικών, παρέχοντας τεχνική καθοδήγηση και συνδρομή και αξιολογώντας την αποτελεσματικότητα των εφαρμοζόμενων μέτρων ελέγχου, όπως και με την κινητοποίηση διεθνών ομάδων εμπειρογνωμόνων για επιτόπια συνδρομή, όταν αυτό είναι αναγκαίο.
4. Εάν ο ΠΟΥ, μετά από διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα Κράτη Μέρη όπως προβλέπεται στο Άρθρο 12, προσδιορίσει ότι λαμβάνει χώρα ένα επείγον περιστατικό δημόσιας υγείας διεθνούς εμβέλειας, μπορεί να προσφέρει, επιπροσθέτως της υποστήριξης που αναφέρεται στην παράγραφο 3 του παρόντος Άρθρου, περαιτέρω συνδρομή στο Κράτος Μέρος, συμπεριλαμβανομένης της αξιολόγησης της σοβαρότητας του διεθνούς κινδύνου και της επάρκειας των μέτρων ελέγχου. Αυτή η συνεργασία μπορεί να περιλαμβάνει την προσφορά κινητοποίησης διεθνούς συνδρομής για την υποστήριξη των εθνικών αρχών στην διενέργεια και τον συντονισμό επιτόπιων αξιολογήσεων. Κατόπιν αιτήσεως του Κράτους Μέρους, ο ΠΟΥ θα παρέχει πληροφορίες σε υποστήριξη μίας τέτοιας προσφοράς.
5. Κατόπιν αιτήσεως του ΠΟΥ, τα Κράτη Μέρη θα πρέπει να παρέχουν, στον βαθμό που αυτό είναι δυνατό, συνδρομή στις συντονιζόμενες από τον ΠΟΥ δραστηριότητες αντιμετώπισης.
6. Κατόπιν αιτήσεως, ο ΠΟΥ θα παρέχει κατάλληλη καθοδήγηση και συνδρομή σε άλλα Κράτη Μέρη που προσβάλλονται ή απειλούνται από το επείγον περιστατικό δημόσιας υγείας διεθνούς εμβέλειας.
1. Ο ΠΟΥ θα συνεργάζεται και θα συντονίζει τις δραστηριότητές του, κατά περίπτωση, με άλλους αρμόδιους διακυβερνητικούς οργανισμούς ή διεθνείς φορείς στην υλοποίηση του παρόντος Κανονισμού, όπως και με την σύναψη συμφωνιών και άλλες παρόμοιες ρυθμίσεις.
2. Σε περιπτώσεις όπου η κοινοποίηση ή επαλήθευση ή η αντιμετώπιση ενός περιστατικού εμπίπτει κατά κύριο λόγο στην αρμοδιότητα άλλων διακυβερνητικών οργανισμών ή διεθνών φορέων, ο ΠΟΥ θα συντονίζει τις δραστηριότητές του με αυτούς τους οργανισμούς ή τους φορείς προκειμένου να εξασφαλίζει την εφαρμογή επαρκών μέτρων για την προστασία της δημόσιας υγείας.
3. Ανεξαρτήτως των ανωτέρω, τίποτα στον παρόντα Κανονισμό δεν θα εμποδίζει ούτε θα περιορίζει την παροχή από τον ΠΟΥ συμβουλών, υποστήριξης ή τεχνικής ή άλλης συνδρομής για σκοπούς δημόσιας υγείας.
Κανένα έγγραφο που αφορά στην υγεία, πέραν εκείνων που προβλέπονται στον παρόντα Κανονισμό ή σε εκδιδόμενες από τον ΠΟΥ συστάσεις, δεν θα απαιτείται για την διεθνή κίνηση, με την προϋπόθεση, όμως, ότι το παρόν Άρθρο δεν θα έχει εφαρμογή σε ταξιδιώτες που αναζητούν προσωρινή ή μόνιμη διαμονή, ούτε και σε απαιτήσεις εγγράφων που αφορούν την υγειονομική κατάσταση εμπορευμάτων ή φορτίων διεθνούς εμπορίου κατ’ εφαρμογή των εφαρμοζόμενων διεθνών συμφωνιών. Η αρμόδια αρχή μπορεί να ζητά από τους ταξιδιώτες να συμπληρώνουν έντυπα με τα στοιχεία επικοινωνίας τους και ερωτηματολόγια σχετικά με την υγεία τους, με την προϋπόθεση ότι πληρούν τις προϋποθέσεις του Άρθρου 23.
1. Εμβόλια και προφύλαξη για ταξιδιώτες που χορηγούνται κατ’ εφαρμογή του παρόντος Κανονισμού, ή συστάσεις και συνδεόμενα πιστοποιητικά, θα συμμορφώνονται με τις διατάξεις του Παραρτήματος 6 και, όταν έχει εφαρμογή, του Παραρτήματος 7 σε σχέση με συγκεκριμένες νόσους.
2. Σε ταξιδιώτη που διαθέτει πιστοποιητικό εμβολιασμού ή άλλης προφύλαξης που έχει εκδοθεί σε συμμόρφωση με το Παράρτημα 6 και, όπου έχει εφαρμογή, το Παράρτημα 7, δεν θα απαγορεύεται η είσοδος ως συνέπεια της νόσου στην οποία αναφέρεται το πιστοποιητικό, ακόμη και αν προέρχεται από προσβληθείσα περιοχή, εκτός εάν η αρμόδια αρχή έχει επαληθεύσιμες ενδείξεις και/ή αποδείξεις ότι ο εμβολιασμός ή η άλλη προφύλαξη δεν είχαν αποτέλεσμα.
1. Ο πλοίαρχος ενός πλοίου, πριν τον κατάπλου στο πρώτο λιμάνι προσέγγισης στο έδαφος ενός Κράτους Μέρους, θα εξακριβώνει την κατάσταση της υγείας στο σκάφος και, με την εξαίρεση των περιπτώσεων που το Κράτος Μέρος δεν το απαιτεί, κατά τον κατάπλου, ή πριν από τον κατάπλου του σκάφους εάν το σκάφος είναι κατάλληλα εξοπλισμένο και το Κράτος Μέρος απαιτεί τέτοια εκ των προτέρων υποβολή, θα συμπληρώνει και θα υποβάλει στην αρμόδια αρχή αυτού του λιμανιού μία Ναυτιλιακή Δήλωση Υγείας που θα προσυπογράφεται από τον ιατρό του πλοίου, εάν υπάρχει.
2. Ο πλοίαρχος ενός πλοίου, ή ο ιατρός του πλοίου εάν υπάρχει, θα παρέχουν τυχόν πληροφορίες που ζητά η αρμόδια αρχή σχετικά με τις υγειονομικές συνθήκες του πλοίου κατά την διάρκεια ενός διεθνούς δρομολογίου.
3. Μία Ναυτιλιακή Δήλωση Υγείας θα ακολουθεί το υπόδειγμα που παρέχεται στο Παράρτημα 8.
4. Ένα Κράτος Μέρος μπορεί να αποφασίζει:
(α) να μην ζητά την υποβολή της Ναυτιλιακής Δήλωσης Υγείας από όλα τα καταπλέοντα πλοία, ή
(β) να ζητά την υποβολή της Ναυτιλιακής Δήλωσης Υγείας βάσει σύστασης αφορούσης πλοία που καταπλέουν από προσβληθείσες περιοχές ή να την ζητά από πλοία που θα μπορούσαν διαφορετικά να φέρουν λοίμωξη ή μόλυνση.
Το Κράτος Μέρος θα ενημερώνει τους ναυτιλιακούς φορείς εκμετάλλευσης ή τους αντιπροσώπους τους σχετικά με αυτές τις απαιτήσεις.
1. Ο κυβερνήτης ενός αεροσκάφους ή ο αντιπρόσωπος του κυβερνήτη, κατά την διάρκεια της πτήσης ή με την προσγείωση στο πρώτο αεροδρόμιο εντός του εδάφους ενός Κράτους Μέρους, θα συμπληρώνει, όσο καλύτερα μπορεί, με την εξαίρεση των περιπτώσεων που το Κράτος Μέρος δεν το απαιτεί, και θα παραδίδει στην αρμόδια αρχή αυτού του αεροδρομίου το Τμήμα περί Υγείας της Γενικής Δήλωσης Αεροσκάφους, σύμφωνα με το υπόδειγμα του Παραρτήματος 9.
2. Ο κυβερνήτης ενός αεροσκάφους ή ο αντιπρόσωπος του κυβερνήτη θα παρέχει κάθε πληροφορία που ίσως ζητά το Κράτος Μέρος σχετικά με τις υγειονομικές συνθήκες στο αεροσκάφος κατά την διάρκεια ενός διεθνούς δρομολογίου και τυχόν μέτρα δημόσιας υγείας που εφαρμόστηκαν στο αεροσκάφος.
3. Ένα Κράτος Μέρος μπορεί να αποφασίζει:
(α) να μην ζητά την υποβολή της Τμήματος περί Υγείας της Γενικής Δήλωσης Αεροσκάφους από όλα τα αφικνούμενα αεροσκάφη, ή
(β) να ζητά την υποβολή του Τμήματος περί Υγείας της Γενικής Δήλωσης Αεροσκάφους βάσει σύστασης αφορούσης αεροσκάφη που αφικνούνται από προσβληθείσες περιοχές ή να την ζητά από αεροσκάφη που θα μπορούσαν διαφορετικά να φέρουν λοίμωξη ή μόλυνση.
Το Κράτος Μέρος θα ενημερώνει τους φορείς εκμετάλλευσης των αεροσκαφών ή τους αντιπροσώπους τους σχετικά με αυτές τις απαιτήσεις.
1. Τα Πιστοποιητικά Απαλλαγής Υγειονομικού Ελέγχου Πλοίων και τα Πιστοποιητικά Υγειονομικού Ελέγχου Πλοίων θα ισχύουν για μία μέγιστη περίοδο έξι μηνών. Αυτή η περίοδος μπορεί να παρατείνεται για ένα μήνα, εάν η επιθεώρηση ή τα απαιτούμενα μέτρα ελέγχου δεν μπορούν να εκτελεστούν στο λιμάνι.
2. Εάν δεν προσκομιστεί ένα έγκυρο Πιστοποιητικό Απαλλαγής Υγειονομικού Ελέγχου Πλοίου ή Πιστοποιητικό Υγειονομικού Ελέγχου Πλοίου ή εάν διαπιστωθούν στοιχεία κινδύνου δημόσιας υγείας σε ένα πλοίο, το Κράτος Μέρος μπορεί να προβεί στις ενέργειες που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του Άρθρου 27.
3. Τα πιστοποιητικά που αναφέρονται στο παρόν Άρθρο θα συμμορφώνονται με το υπόδειγμα του Παραρτήματος 3.
4. Όποτε είναι δυνατόν, τα μέτρα ελέγχου θα εκτελούνται όταν το πλοίο και τα αμπάρια του είναι κενά. Στην περίπτωση πλοίου υπό έρμα, θα εκτελούνται πριν την φόρτωση του φορτίου.
5. Όταν απαιτούνται μέτρα ελέγχου και αυτά έχουν ολοκληρωθεί ικανοποιητικά, η αρμόδια αρχή θα εκδίδει ένα Πιστοποιητικό Υγειονομικού Ελέγχου Πλοίου, σημειώνοντας τα ευρεθέντα στοιχεία και τα ληφθέντα μέτρα ελέγχου.
6. Η αρμόδια αρχή μπορεί να εκδίδει Πιστοποιητικό Απαλλαγής Υγειονομικού Ελέγχου Πλοίου σε οποιοδήποτε λιμάνι προσδιοριζόμενο σύμφωνα με το Άρθρο 20 εάν μείνει ικανοποιημένη ότι το πλοίο είναι ελεύθερο από λοίμωξη και μόλυνση, συμπεριλαμβανομένων φορέων και υποδοχών. Αυτό το πιστοποιητικό θα εκδίδεται συνήθως μόνον εάν η επιθεώρηση του πλοίου πραγματοποιήθηκε όσο πλοίο και αμπάρια ήταν κενά ή όσο περιείχαν μόνον έρμα ή άλλο υλικό, τέτοιας φύσεως ή έτσι διατεταγμένου που να καθιστά την διεξοδική επιθεώρηση των αμπαριών δυνατή.
7. Εάν οι συνθήκες υπό τις οποίες εκτελέστηκαν τα μέτρα ελέγχου είναι τέτοιες που, κατά τη γνώμη της αρμόδιας αρχής του λιμανιού όπου έλαβε χώρα η επιχείρηση, δεν μπορεί να εξασφαλιστεί ικανοποιητικό αποτέλεσμα, η αρμόδια αρχή θα το σημειώνει στο Πιστοποιητικό Υγειονομικού Ελέγχου του Πλοίου.
Τα μέτρα δημόσιας υγείας που λαμβάνονται κατ’ εφαρμογή του παρόντος Κανονισμού θα τίθενται σε εφαρμογή και θα ολοκληρώνονται χωρίς καθυστέρηση, και θα εφαρμόζονται με τρόπο διαφανή και χωρίς διακρίσεις.
1. Ο παρών Κανονισμός δεν θα εμποδίζει τα Κράτη Μέρη από την εφαρμογή μέτρων δημόσιας υγείας, σύμφωνα με το σχετικό εθνικό τους δίκαιο και τις υποχρεώσεις τους στο πλαίσιο του διεθνούς δικαίου, σε αντιμετώπιση συγκεκριμένων κινδύνων δημόσιας υγείας ή επειγόντων περιστατικών δημόσιας υγείας διεθνούς εμβέλειας, τα οποία:
(α) επιτυγχάνουν το ίδιο ή μεγαλύτερο επίπεδο προστασίας της υγείας από τις συστάσεις του ΠΟΥ, ή
(β) απαγορεύονται κατά τα άλλα σύμφωνα με το Άρθρο 25, το Άρθρο 26, τις παραγράφους 1 και 2 του Άρθρου 28, το Άρθρο 30, την παράγραφο 1(γ) του Άρθρου 31 και το Άρθρο 33,
με την προϋπόθεση ότι αυτά τα μέτρα συνάδουν κατά τα άλλα με τον παρόντα Κανονισμό.
Αυτά τα μέτρα δεν θα είναι περισσότερο περιοριστικά για την διεθνή μετακίνηση ούτε περισσότερο παρεμβατικά ή οχληρά για τα πρόσωπα από εύλογα διαθέσιμα εναλλακτικά μέτρα που θα μπορούσαν να επιτύχουν το κατάλληλο επίπεδο προστασίας της δημόσιας υγείας.
2. Για να προσδιορίσουν εάν θα εφαρμόσουν τα μέτρα δημόσιας υγείας της παραγράφου 1 του παρόντος Άρθρου ή πρόσθετα μέτρα δημόσιας υγείας σύμφωνα με την παράγραφο 2 του Άρθρου 23, την παράγραφο 1 του Άρθρου 27, την παράγραφο 2 του Άρθρου 28 και την παράγραφο 2(γ) του Άρθρου 31, τα Κράτη Μέρη θα βασίζουν την απόφασή τους:
(α) σε επιστημονικές αρχές,
(β) στα διαθέσιμα επιστημονικά στοιχεία κινδύνου για την ανθρώπινη υγεία, ή όπου αυτά τα στοιχεία είναι ανεπαρκή, στις διαθέσιμες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που θα προέρχονται από τον ΠΟΥ και άλλους σχετικούς διακυβερνητικούς οργανισμούς και διεθνείς φορείς, και
(γ) σε τυχόν διαθέσιμες ειδικές οδηγίες ή εισηγήσεις του ΠΟΥ.
3. Ένα Κράτος Μέρος που εφαρμόζει πρόσθετα μέτρα δημόσιας υγείας από εκείνα της παραγράφου 1 του παρόντος Άρθρου, τα οποία παρεμβαίνουν σημαντικά στην διεθνή μετακίνηση, θα υποβάλλει στον ΠΟΥ το υγειονομικό σκεπτικό καθώς και τις σχετικές επιστημονικές πληροφορίες στις οποίες βασίστηκε. Ο ΠΟΥ θα γνωστοποιεί αυτές τις πληροφορίες σε άλλα Κράτη Μέρη και θα γνωστοποιεί τις πληροφορίες σχετικά με τα εφαρμοζόμενα μέτρα δημόσιας υγείας. Για τον σκοπό του παρόντος Άρθρου, σημαντική παρέμβαση γενικώς σημαίνει άρνηση εισόδου ή αναχώρησης διεθνών ταξιδιωτών, αποσκευών, φορτίων, εμπορευματοκιβωτίων, μεταφορικών μέσων, εμπορευμάτων κλπ., ή την καθυστέρησή τους για παραπάνω από 24 ώρες.
4. Αφού αξιολογηθούν οι πληροφορίες που παρέχονται κατ’ εφαρμογή των παραγράφων 3 και 5 του παρόντος Άρθρου και άλλες σχετικές πληροφορίες, ο ΠΟΥ μπορεί να ζητά από το ενδιαφερόμενο Κράτος Μέρος να επανεξετάσει την εφαρμογή των μέτρων.
5. Ένα Κράτος Μέρος που εφαρμόζει πρόσθετα μέτρα δημόσιας υγείας από εκείνα που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος Άρθρου, τα οποία παρεμβαίνουν σημαντικά στην διεθνή μετακίνηση θα ενημερώνει τον ΠΟΥ, εντός 48 ωρών από την υλοποίησή τους, σχετικά με αυτά τα μέτρα και το υγειονομικό τους σκεπτικό, εκτός εάν αυτά καλύπτονται από προσωρινή ή πάγια σύσταση.
6. Ένα Κράτος Μέρος που υλοποιεί ένα μέτρο δημόσιας υγείας κατ’ εφαρμογή της παραγράφου 1 ή 2 του παρόντος Άρθρου θα επανεξετάζει εντός τριών μηνών αυτό το μέτρο λαμβάνοντας υπόψη τις εισηγήσεις του ΠΟΥ και τα κριτήρια της παραγράφου 2 του παρόντος Άρθρου.
7. Χωρίς να θίγονται τα δικαιώματά του σύμφωνα με το Άρθρο 56, οποιοδήποτε Κράτος Μέρος που επηρεάζεται από ένα μέτρο που λαμβάνεται κατ’ εφαρμογή της παραγράφου 1 ή 2 του παρόντος Άρθρου μπορεί να ζητά διαβουλεύσεις από το Κράτος Μέρος που υλοποιεί αυτό το μέτρο. Ο σκοπός αυτών των διαβουλεύσεων είναι η διευκρίνιση των επιστημονικών πληροφοριών και του υγειονομικού σκεπτικού στο οποίο στηρίζεται το μέτρο και η εύρεση αμοιβαία αποδεκτής λύσης.
8. Οι διατάξεις του παρόντος Άρθρου μπορεί να έχουν εφαρμογή στην υλοποίηση μέτρων που αφορούν ταξιδιώτες που συμμετέχουν σε μαζικές συγκεντρώσεις.
1. Τα Κράτη Μέρη θα αναλαμβάνουν να συνεργάζονται μεταξύ τους, στον βαθμό που αυτό είναι δυνατόν, στα ακόλουθα:
(α) στην ανίχνευση και αξιολόγηση, και την αντιμετώπιση περιστατικών, όπως προβλέπεται στον παρόντα Κανονισμό,
(β) στην παροχή ή διευκόλυνση τεχνικής συνεργασίας και υλικοτεχνικής υποστήριξης, ιδιαίτερα στην ανάπτυξη, ενίσχυση και διατήρηση του υγειονομικού δυναμικού που απαιτείται από τον παρόντα Κανονισμό,
(γ) στην κινητοποίηση οικονομικών πόρων για την διευκόλυνση της υλοποίησης των υποχρεώσεών τους που προβλέπονται στον παρόντα Κανονισμό, και
(δ) την διατύπωση προτεινόμενων νόμων και άλλων νομικών και διοικητικών διατάξεων για την εφαρμογή του παρόντος Κανονισμού.
2. Ο ΠΟΥ θα συνεργάζεται με τα Κράτη Μέρη, κατόπιν αιτήσεώς τους, στον βαθμό που αυτό είναι δυνατόν, στα ακόλουθα:
(α) την αποτίμηση και αξιολόγηση του υγειονομικού τους δυναμικού προκειμένου να διευκολυνθεί η αποτελεσματική υλοποίηση του παρόντος Κανονισμού,
(β) την παροχή διευκόλυνσης ή τεχνικής συνεργασίας και υλικοτεχνικής υποστήριξης στα Κράτη Μέρη, και
(γ) την κινητοποίηση οικονομικών πόρων για την υποστήριξη των αναπτυσσόμενων χωρών στην οικοδόμηση, ενίσχυση και διατήρηση του δυναμικού που προβλέπεται στο Παράρτημα 1.
3. Η συνεργασία στο πλαίσιο του παρόντος Άρθρου μπορεί να υλοποιείται μέσω πολλαπλών καναλιών, μεταξύ άλλων διμερώς, μέσω περιφερειακών δικτύων και των περιφερειακών γραφείων του ΠΟΥ, καθώς και μέσω διακυβερνητικών οργανώσεων και διεθνών φορέων.
1. Οι υγειονομικές πληροφορίες που συλλέγονται ή λαμβάνονται από ένα Κράτος Μέρος κατ’ εφαρμογή του παρόντος Κανονισμού από ένα άλλο Κράτος Μέρος ή από τον ΠΟΥ και οι οποίες αναφέρονται σε αναγνωρισμένο ή αναγνωρίσιμο πρόσωπο θα διατηρούνται εμπιστευτικές και θα διεκπεραιώνονται ανώνυμα, όπως απαιτεί το εθνικό δίκαιο.
2. Κατ’ εξαίρεση από τις ρυθμίσεις της παραγράφου 1, τα Κράτη Μέρη επιτρέπεται να αποκαλύπτουν και να επεξεργάζονται προσωπικά δεδομένα στις περιπτώσεις που αυτό είναι ουσιώδες για τους σκοπούς της αξιολόγησης και διαχείρισης ενός κινδύνου δημόσιας υγείας, αλλά τα Κράτη Μέρη, σύμφωνα με το εθνικό τους δίκαιο, και ο ΠΟΥ πρέπει να εξασφαλίζουν ότι τα προσωπικά δεδομένα:
(α) υποβάλλονται σε δίκαιη και νόμιμη διεκπεραίωση, και ότι δεν διεκπεραιώνονται περαιτέρω με τρόπο ασύμβατο με αυτόν τον σκοπό,
(β) είναι επαρκή, συναφή και όχι υπερβολικά σε σχέση με αυτόν τον σκοπό,
(γ) είναι ακριβή και, όπου αυτό είναι απαραίτητο, διατηρούνται ενήμερα' κάθε εύλογο βήμα θα πρέπει να λαμβάνεται για να διασφαλίζεται η απαλοιφή ή διόρθωση δεδομένων που είναι ανακριβή ή ημιτελή, και
(δ) δεν θα διατηρούνται για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα απ’ όσο είναι απαραίτητο.
3. Κατόπιν αιτήσεώς, ο ΠΟΥ θα παρέχει σε ένα άτομο, στον βαθμό που αυτό είναι εφαρμόσιμο, τα προσωπικά του δεδομένα που αναφέρονται στο παρόν Άρθρο σε ευανάγνωστη μορφή, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση ή δαπάνη και, όταν απαιτείται, θα επιτρέπει την διόρθωσή τους.
Τα Κράτη Μέρη, με την επιφύλαξη των εθνικών τους νόμων και λαμβανομένων υπόψη των σχετικών διεθνών γενικών κατευθύνσεων, θα διευκολύνουν τη μεταφορά, είσοδο, έξοδο, επεξεργασία και διάθεση βιολογικών ουσιών και διαγνωστικών δειγμάτων, αντιδραστηρίων και άλλων διαγνωστικών υλικών για σκοπούς επαλήθευσης και υγειονομικής αντιμετώπισης στο πλαίσιο του παρόντος Κανονισμού.
1. Από την ισχύ του παρόντος νόμου καταργείται το ν.δ. 278/1969 «Περί κυρώσεως του αναθεωρημένου Διεθνούς Υγειονομικού Κανονισμού» (Α΄ 289).
2. Με κοινή απόφαση του Υπουργού Υγείας και Κοινωνικής Αλληλεγγύης και του κατά περίπτωση αρμόδιου Υπουργού, που δημοσιεύεται στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως, ρυθμίζονται οι αναγκαίες λεπτομέρειες για την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος Διεθνούς Υγειονομικού Κανονισμού.
Η ισχύς του Κανονισμού, που κυρώνεται με το άρθρο πρώτο του παρόντος, ανατρέχει από 15.6.2007. Οι λοιπές διατάξεις του παρόντος ισχύουν από τη δημοσίευσή του.
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 19 Ιουλίου 2011
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΑΡΟΛΟΣ ΓΡ. ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ
