Καταργήθηκε από :
Συνημμένο | Μέγεθος |
---|---|
ΦΕΚ 792Β_1988 | 184.77 KB |
1. Τις διατάξεις του άρθρου 2 παρ. 1, αριθμ. (η) του Ν. 1338/83 «Εφαρμογή του Κοινοτικού Δικαίου» (ΦΕΚ 34/Α/17.3.83), όπως τροποποιήθηκε με το άρθρο 6 του Νόμου 1440/84 «Συμμετοχή της Ελλάδας στο κεφάλαιο, στα αποθεματικά και στις προβλέψεις της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων, στο κεφάλαιο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακος και Χάλυβος και του Οργανισμού Εφοδιασμού EURATΟΜ» (ΦΕΚ 70/Α/21.5.84) και όπως τροποποιήθηκε με το άρθρο 7 του Ν. 1775/88 «Εταιρείες παροχής επιχειρηματικού κεφαλαίου και άλλες διατάξεις» (ΦΕΚ 101/Α/24.5.88).
2. Τις διατάξεις του Ν. 1558/85 «Κυβέρνηση και Κυβερνητικά Όργανα» (ΦΕΚ 137/Α).
3. Το Π.Δ. 229/86 «Σύσταση και Οργάνωση της Γενικής Γραμματείας Βιομηχανίας» (ΦΕΚ 96/Λ/16.7.86).
4. Την Υ 1321/25.9.87 απόφαση του Πρωθυπουργού «Καθορισμός αρμοδιοτήτων του Αναπληρωτή Υπουργού Βιομηχανίας, Ενέργειας και Τεχνολογίας Κ. Παπαναγιώτου» (ΦΕΚ 531/Β/30.9.87).
5. Την κοινή απόφαση Α 9211/ΔΙΟΝΟΣΕ 1737/3.12.87 του Πρωθυπουργού και του Υπουργού Εθνικής Οικονομίας «Ανάθεση αρμοδιοτήτων στον Υφυπουργό Εθνικής Οικονομίας» (ΦΕΚ 702/Β/87), αποφασίζουμε:
1. Σκοπός της απόφασης αυτής είναι η προσαρμογή της Ελληνικής νομοθεσίας στην οδηγία του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 84/530/ΕΟΚ της 17ης Σεπτεμβρίου 1984 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στις κοινές διατάξεις περί των συσκευών που χρησιμοποιούν αέρια καύσιμα, των μηχανισμών ασφαλείας και ρυθμίσεως των αερίων που προορίζονται για τις συσκευές αυτές και των μεθόδων ελέγχου αυτών των συσκευών (Ε.Ε. αριθ. L 300 1984 σελ. 95)ως και της οδηγίας 87/354/ΕΟΚ της 25ης Ιουνίου 1987 Ε.Ε. αριθμ. L 192 για την τροποποίηση ορισμένων οδηγιών για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα βιομηχανικά προϊόντα, όσον αφορά τα διακριτικά όργανα που υποδηλώνουν τα κράτη μέλη.
2. Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται για κάθε συσκευή μαγειρικής, θερμάνσεως, παραγωγής θερμού ύδατος, ψύξεως, φωτισμού και καθαρισμού που χρησιμοποιεί αέρια καύσιμα, καθώς και για κάθε μηχανισμό ασφαλείας και ρυθμίσεως, ο οποίος προορίζεται να ενσωματωθεί στις συσκευές αυτές.
3. Οι συσκευές και στις οποίες αναφέρεται η παράγραφος 1, ονομάζονται στο εξής «συσκευές».
4. Εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας απόφασης:
- οι συσκευές που προορίζονται ειδικά για τον εξοπλισμό πλοίων ή αεροπλάνων.
5. Κατά την έννοια της παρούσας απόφασης ως αέριο καύσιμο νοείται κάθε καύσιμο που βρίσκεται καθ' ολοκληρίαν σε αέρια κατάσταση, σε θερμοκρασία 15°C και υπό πίεση 1,01325 bar.
Κατά την έννοια της παρούσας απόφασης νοούνται ως:
«Εξέταση τύπου ΕΟΚ», η διαδικασία με την οποία ο αναγνωρισμένος για το σκοπό αυτό από την αρμόδια υπηρεσία του Υπουργείου Βιομηχανίας, Ενέργειας και Τεχνολογίας οργανισμός διαπιστώνει, κατόπιν δοκιμής, και βεβαιώνει ότι τύπος συσκευής πληροί τις εναρμονισμένες από την παρούσα απόφαση προδιαγραφές.
«Έλεγχος ΕΟΚ», η διαδικασία με την οποία ο αναγνωρισμένος για το σκοπό αυτό από την αρμόδια υπηρεσία του Υπουργείου Βιομηχανίας, Ενέργειας και Τεχνολογίας οργανισμός εξασφαλίζει ότι, μετά από τη χορήγηση βεβαίωσης εξετάσεως τύπου ΕΟΚ σύμφωνα με την παρούσα απόφαση οι συσκευές κατασκευάστηκαν σύμφωνα με τους εγκεκριμένους τύπους.
1. Ως συσκευή τύπου ΕΟΚ, κατά την έννοια της παρούσας απόφασης νοείται κάθε συσκευή η οποία ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές της παρούσας και η οποία, κατά συνέπεια, είναι εφοδιασμένη με το σήμα ΕΟΚ που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφοι 6 και 7 ή / και συνοδεύεται από ένα πιστοποιητικό συμφωνίας όπου προβλέπεται από τις σχετικές κείμενες διατάξεις.
2. Οι δημόσιες αρχές δεν μπορούν να αρνηθούν, να απαγορεύσουν ή να περιορίσουν, για λόγους που αφορούν την κατασκευή και τον έλεγχο της, κατά την έννοια της παρούσας απόφασης τη διάθεση στο εμπόριο, τη σύνδεση με το δίκτυο διανομής και τη θέση σε λειτουργία για χρήση σύμφωνη με τον προορισμό της, μιας συσκευής τύπου ΕΟΚ.
3. Μεριμνούν ιδίως, ώστε οι αρχές και οι οργανισμοί που είναι υπεύθυνοι για τη διανομή του φωταερίου, για τη σύνδεση με το δίκτυο και για τη θέση σε λειτουργία των εν λόγω συσκευών, να εξαρτούν αυτή τη σύνδεση κι αυτή τη θέση σε λειτουργία, μόνο από τις εξής τεχνικές προϋποθέσεις:
- τη σύνδεση και τη θέση σε λειτουργία για χρήση σύμφωνη με τον προορισμό της συσκευής.
- την τήρηση των προδιαγραφών εγκαταστάσεως που ισχύουν στην επικράτεια ενός κράτους μέλους.
Οι δημόσιες αρχές προσδίδουν στην εξέταση τύπου ΕΟΚ και στον έλεγχο ΕΟΚ την ίδια αξία που προσδίδουν στις ανάλογες εθνικές πράξεις.
1. H εξέταση τύπου ΕΟΚ αποτελεί, προϋπόθεση για τη διάθεση στην αγορά, τη σύνδεση με το δίκτυο διανομής και τη θέση σε λειτουργία των συσκευών.
2. Η εξέταση τύπου ΕΟΚ πραγματοποιείται από τους αναγνωρισμένους για το σκοπό αυτό από το κράτος μέλος οργανισμούς.
1. Οι αναγνωρισμένοι οργανισμοί που έχουν επιφορτισθεί να πραγματοποιούν την εξέταση τύπου ΕΟΚ σύμφωνα με τις επιταγές του άρθρου 6 πρέπει να ανταποκρίνονται στα ελάχιστα κριτήρια που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙ, με την επιφύλαξη της αρμοδιότητας των αρχών να λαμβάνουν μέτρα και να θέτουν τις προϋποθέσεις που θεωρούν αναγκαίες, σε εθνικό επίπεδο, για να εξασφαλίσουν την αποτελεσματική, συντονισμένη και άμεμπτη λειτουργία αυτών των οργανισμών.
Η τήρηση των ελαχίστων κριτηρίων εκ μέρους ενός οργανισμού δεν συνεπάγεται υποχρέωση αναγνωρίσεως του από την αρμόδια υπηρεσία του ΥΒΕΤ.
2. Όταν η αρμόδια υπηρεσία του ΥΒΕΤ αναγνωρίζει έναν ή περισσότερους οργανισμούς για τη διεξαγωγή της εξέτασης τύπου ΕΟΚ, ανακοινώνει στα άλλα κράτη μέλη και στην Επιτροπή κατάλογο αυτού ή αυτών των Οργανισμών. Ανακοινώνει επίσης στα άλλα κράτη μέλη και στην Επιτροπή κάθε μεταγενέστερη τροποποίηση του καταλόγου.
1. Η βεβαίωση εξετάσεως τύπου ΕΟΚ είναι το έγγραφο με το οποίο ένας αναγνωρισμένος οργανισμός πιστοποιεί ότι τύπος συσκευής ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές της παρούσας απόφασης ή των άλλων σχετικών κείμενων διατάξεων.
2. Οι αναγνωρισμένοι οργανισμοί που αναφέρονται στο άρθρο 5 προβαίνουν στην εξέταση τύπου ΕΟΚ μιας συσκευής κατόπιν αιτήσεως του κατασκευαστή ή του εξουσιοδοτημένου εκπροσώπου του ο οποίος είναι εγκατεστημένος μέσα στην Κοινότητα. Εάν αυτός ο τύπος συσκευής ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές της παρούσας και εάν ο κατασκευαστής έχει αναλάβει την υποχρέωση να τηρήσει τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 12, ο αναγνωρισμένος οργανισμός χορηγεί τη βεβαίωση εξετάσεως τύπου ΕΟΚ.
Η συσκευή που υπάγεται στην εξέταση τύπου ΕΟΚ πρέπει να είναι αντιπροσωπευτική της σχεδιαζόμενης παραγωγής. Οι συσκευές που θα κατασκευαστούν, προκειμένου να λάβουν βεβαίωση εξετάσεως τύπου ΕΟΚ, πρέπει να είναι σύμφωνες με τη συσκευή η οποία αποτέλεσε το αντικείμενο αυτής της βεβαίωσης.
3. Οι αναγνωρισμένοι οργανισμοί χορηγούν, αρνούνται τη χορήγηση, αναστέλλουν ή ανακαλούν τη βεβαίωση εξετάσεως τύπου ΕΟΚ, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου και του παραρτήματος 1.
4. Για ένα τύπο συσκευής, η αίτηση εξετάσεως τύπου ΕΟΚ μπορεί να κατατεθεί μόνο σε έναν από τους αναγνωρισμένους οργανισμούς.
5. Η βεβαίωση εξετάσεως τύπου ΕΟΚ εκδίδεται υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 12 και περιέχει χρονικό περιορισμό ή άλλους όρους που προβλέπονται από ειδικές διατάξεις.
6. Ο κατασκευαστής που έλαβε βεβαίωση τύπου ΕΟΚ έχει το δικαίωμα να θέσει το σήμα πιστότητας ΕΟΚ στα προϊόντα που θα διαθέτει στο εμπόριο, τα οποία ανταποκρίνονται οίον τύπο που αποτέλεσε το αντικείμενο αυτής της βεβαίωσης. Το σήμα αυτό πρέπει να είναι ορατό, ευανάγνωστο και ανεξίτηλο σε κάθε συσκευή.
7. Οι κανόνες για τη βεβαίωση εξετάσεως τύπου ΕΟΚ και για το σήμα πιστότητας ΕΟΚ αναγράφονται στο παράρτημα Ι.
1. Αν ένας αναγνωρισμένος οργανισμός διαπιστώσει ότι ορισμένα τεμάχια μιας συσκευής του τύπου για τον οποίο έχει εκδοθεί βεβαίωση τύπου ΕΟΚ, δεν είναι σύμφωνα προς τον τύπο αυτό, ζητεί από τον κάτοχο της βεβαίωσης να διορθώσει μέσα σε καθοριζόμενη από αυτόν προθεσμία την κατασκευή και αναστέλλει ενδεχομένως τη βεβαίωση. Εφόσον ο κατασκευαστής δεν δώσει συνέχεια στην αίτηση, μέσα στην τακτή προθεσμία, ο αναγνωρισμένος οργανισμός αναστέλλει ή ανακαλεί τη βεβαίωση.
2. Ο αναγνωρισμένος οργανισμός ανακαλεί τη βεβαίωση εξετάσεως τύπου ΕΟΚ την οποία έχει εκδώσει, εφόσον αποδειχθεί ότι η βεβαίωση αυτή δεν έπρεπε να έχει εκδοθεί.
3. Η βεβαίωση ανακαλείται ή αναστέλλεται στην περίπτωση κατά την οποία ο δικαιούχος δεν τηρήσει τις υποχρεώσεις του, που αναφέρονται στα άρθρα 6 και 12 απέναντι στον αναγνωρισμένο οργανισμό.
1. Η αρμόδια υπηρεσία του ΥΒΕΤ μεριμνά, ώστε οι αναγνωρισμένοι οργανισμοί να εκπληρώνουν τα προαναφερθέντα καθήκοντά τους κατά σωστό τρόπο. Για το σκοπό αυτό υποχρεώνουν τους αναγνωρισμένους οργανισμούς, με τα κατάλληλα μέτρα, να υπαχθούν οποτεδήποτε στον έλεγχο της αρμοδίας αρχής που τους έχει εγκρίνει.
2. Η αρμόδια υπηρεσία του ΥΒΕΤ επιτρέπει σε έναν αναγνωρισμένο από αυτό οργανισμό να εμπιστευθεί, χωρίς τούτο να περιορίζει την ίδια ευθύνη του οργανισμού, σε ένα ή περισσότερα εργαστήρια την εκτέλεση των δοκιμών που πρέπει να πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της εξετάσεως τύπου ΕΟΚ και του ελέγχου ΕΟΚ που αναφέρεται στο κεφάλαιο III τα εργαστήρια αυτά πρέπει να ανταποκρίνονται τουλάχιστον στα κριτήρια του παραρτήματος II σημεία 3,4 και 5.
3. Εάν το ΥΒΕΤ διαπιστώσει ότι ένας οργανισμός τον οποίο έχει ορίσει δεν ανταποκρίνεται με σωστό τρόπο στα καθήκοντα που αναφέρονται στα άρθρα 6 και 7 παίρνει κάθε αναγκαίο μέτρο απέναντι στον οργανισμό αυτό.
4. Εν πάση περιπτώσει, το ΥΒΕΤ παύει να αναγνωρίζει τον οργανισμό, εφόσον διαπιστώσει ότι ο αναγνωρισμένος οργανισμός έπαψε να ανταποκρίνεται στα ελάχιστα κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα II ή ότι δεν υπακούει στους όρους που έχει θέσει η αρμόδια υπηρεσία.
5. Αν το ΥΒΕΤ δεν παύσει να αναγνωρίζει έναν οργανισμό, μολονότι αυτός δεν ανταποκρίνεται πλέον στα ελάχιστα κριτήρια, κάθε άλλο κράτος μέλος μπορεί να ενημερώσει σχετικά την Επιτροπή για τη λήψη των ενδεικνυόμενων μέτρων που είναι ικανά για την εξεύρεση λύσεως.
1. Η αρμόδια υπηρεσία που παύει να αναγνωρίζει έναν οργανισμό παίρνει κάθε αναγκαίο μέτρο για να εξασφαλίσει τη συνέχεια των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που απορρέουν από τη χορήγηση βεβαιώσεων εξετάσεως τύπου ΕΟΚ από τον οργανισμό αυτό προτού παύσει να αναγνωρίζεται. Εξάλλου οι αιτήσεις που απορρίφθηκαν από τον οργανισμό αυτό μπορούν να υποβληθούν εκ νέου.
2.Η αρμόδια υπηρεσία οφείλει να ανακαλέσει κάθε βεβαίωση που εξέδωσε ο οργανισμός αυτός πριν παύσει να αναγνωρίζεται, εφόσον έχει εκδοθεί παράτυπα.
1. Αν διαπιστωθεί σε ένα κράτος μέλος μία από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 7 οι αρμόδιες αρχές αυτού του κράτους μέλους ενημερώνουν το κράτος μέλος στο οποίο έχει εκδοθεί η βεβαίωση.
2. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους όπου έχει εκδοθεί ή έχει βεβαίωση εξετάσεως τύπου ΕΟΚ υποχρεώνουν τον οικείο αναγνωρισμένο οργανισμό να λάβει τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 7.
3. Σε περίπτωση διαφωνίας μεταξύ του κράτους μέλους στο οποίο έχει χορηγηθεί βεβαίωση εξετάσεως τύπου ΕΟΚ και ενός άλλου κράτους μέλους, η Επιτροπή ενημερώνεται από την αρμόδια αρχή για τη λήψη των αναγκαίων μέτρων.
Η αρμόδια υπηρεσία του ΥΒΕΤ εξασφαλίζει τον έλεγχο ΕΟΚ, ο οποίος έχει ως αντικείμενο την ορθή χρήση του σήματος πιστότητας ΕΟΚ. Ο έλεγχος αυτός μπορεί να πραγματοποιείται από τους αναγνωρισμένους οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 5, που έχουν χορηγήσει βεβαίωση τύπου ΕΟΚ. Ο έλεγχος αυτός πραγματοποιείται, μεταξύ άλλων, με τυχαία δειγματοληψία. Οι διεξάγοντες τον έλεγχο οργανισμοί οφείλουν, εν πάσει περιπτώσει, να ανταποκρίνονται στα κριτήρια του παραρτήματος II και πρέπει να ανακοινώνονται σύμφωνα με το άρθρο 5.
1. Ο κατασκευαστής ή ο εξουσιοδοτημένος εκπρόσωπος του που είναι εγκατεστημένος στην Κοινότητα μόλις κάνει χρήση του σήματος πιστότητας ΕΟΚ οφείλει:
α) να ενημερώσει τον αναγνωρισμένο οργανισμό που χορήγησε τη βεβαίωση εξετάσεως τύπου ΕΟΚ:
- για τους χώρους κατασκευής ή/και για τους χώρους εναποθηκεύσεως σύμφωνα με την αίτηση του αναγνωρισμένου οργανισμού.
- για την ημερομηνία κατά την οποία αρχίζει η κατασκευή.
για κάθε άλλη πληροφορία την οποία χρειάζεται ο οργανισμός για να φέρει σε πέρας το έργο του.
β) να επιτρέπει την είσοδο στους εν λόγω χώρους κατασκευής ή/και εναποθηκεύσεως, καθώς και την πρόσβαση στα μητρώα ελέγχου, των υπαλλήλων του αναγνωρισμένου οργανισμού που έχει χορηγήσει τη βεβαίωση, προκειμένου να προβούν σε έλεγχο και να τους δώσει τις αναγκαίες για τον έλεγχο αυτό πληροφορίες.
γ) να επιτρέπει στον αναγνωρισμένο οργανισμό που χορήγησε τη βεβαίωση, την αφαίρεση μίας ή περισσοτέρων συσκευών από τους χώρους κατασκευής ή εναποθηκεύσεως προς έλεγχο.
2. Ο αναγνωρισμένος οργανισμός που χορήγησε τη βεβαίωση εξετάσεως τύπου ΕΟΚ πρέπει να παραδίδει στους άλλους αναγνωρισμένους οργανισμούς στα κράτη μέλη και στην Επιτροπή, εφόσον το ζητούν, αντίγραφο του πρακτικού δοκιμής και, ενδεχομένως, του τεχνικού φακέλου.
3. Ο δικαιούχος του σήματος πιστότητας ΕΟΚ οφείλει να διοργανώσει ή να εξασφαλίσει τη διοργάνωση ελέγχου κατασκευής και να διαθέτει τον αναγκαίο εξοπλισμό για την πιστοποίηση, κατά συνεχή και επαρκή τρόπο, της συμφωνίας των κατασκευαζόμενων συσκευών προς τη συσκευή που αποτέλεσε το αντικείμενο βεβαιώσεως εξετάσεως τύπου ΕΟΚ.
1. Ο αναγνωρισμένος οργανισμός που χορήγησε τη βεβαίωση εξετάσεως τύπου ΕΟΚ διοργανώνει τον έλεγχο ΕΟΚ των κατασκευασμένων συσκευών για τις οποίες έχει χορηγηθεί βεβαίωση εξετάσεως τύπου ΕΟΚ.
Ο έλεγχος αυτός επιτρέπει στον αναγνωρισμένο οργανισμό να επαληθεύει ότι ο κατασκευαστής διαθέτει τα μέσα ελέγχου που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 3 και να ασκεί πράγματι έλεγχο πιστότητας των κατασκευαζόμενων συσκευών προς τη συσκευή που αποτέλεσε αντικείμενο βεβαιώσεως εξετάσεως τύπου ΕΟΚ, παραδείγματος χάρη ότι τηρεί μητρώα ελέγχου, εφόσον τούτο του ζητήθηκε.
Επιπλέον, ο αναγνωρισμένος οργανισμός μπορεί να προβαίνει σε τυχαίες δειγματοληψίες στους χώρους κατασκευής ή στους χώρους αποθηκεύσεως που έχουν ορισθεί. Ο αναγνωρισμένος οργανισμός έχει επίσης δικαίωμα να προβαίνει επί πληρωμή σε δειγματοληψίες σε κάθε εμπορικό στάδιο.
2. Αν ο χώρος κατασκευής, αποθηκεύσεως ή διαθέσεως στο εμπόριο βρίσκεται σε κράτος μέλος εκτός από το κράτος μέλος του αναγνωρισμένου οργανισμού που έχει χορηγήσει τη βεβαίωση εξετάσεως τύπου ΕΟΚ, ο οργανισμός αυτός έρχεται σε επαφή, εφόσον υπάρχει ανάγκη, με τον αναγνωρισμένο οργανισμό του κράτους μέλους, στον οποίο πρέπει να πραγματοποιηθεί η δειγματοληψία για τους ελέγχους που αναφέρονται ανωτέρω.
Ο αναγνωρισμένος οργανισμός που πραγματοποιεί τον έλεγχο, συντάσσει έκθεση προς τον αναγνωρισμένο οργανισμό που χορήγησε τη βεβαίωση εξετάσεως τύπου ΕΟΚ.
1. Σε περίπτωση που οι έλεγχοι που αναφέρονται στο άρθρο 14 αποδείξουν ότι οι συσκευές δεν είναι σύμφωνες προς τη συσκευή στην οποία χορηγήθηκε βεβαίωση τύπου ΕΟΚ ή/και οι επιταγές αυτές δεν έχουν όλες τηρηθεί, ο αναγνωρισμένος οργανισμός πρέπει να λάβει απέναντι στον κάτοχο του σήματος πιστότητας ΕΟΚ, ένα από τα ακόλουθα μέτρα:
α) απλή προειδοποίηση με τακτή προθεσμία για να πάψουν οι διαπιστούμενες παρατυπίες
β) προειδοποίηση όπως στο στοιχείο α), αλλά συνοδευόμενη από ελέγχους σε μεγαλύτερη συχνότητα
γ) αναστολή της βεβαίωσης εξετάσεως τύπου ΕΟΚ
δ) ανάκληση της βεβαίωσης τύπου ΕΟΚ.
Τα μέτρα αυτά πρέπει να λαμβάνονται μόνο από τον αναγνωρισμένο οργανισμό που χορήγησε τη βεβαίωση τύπου ΕΟΚ.
2. Τα δύο πρώτα μέτρα λαμβάνονται όταν οι διαφορές δεν επηρεάζουν το· γενικό σχεδιασμό της συσκευής ή όταν οι διαπιστούμενες παρατυπίες είναι ελάχιστες και εν πάση περιπτώσει, δεν θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια.
Λαμβάνεται ένα από τα δύο τελευταία μέτρα, εφόσον οι διαφορές ή διαπιστούμενες παρατυπίες είναι σημαντικές και εν πάση περιπτώσει, δεν θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια.
3. Ο αναγνωρισμένος οργανισμός που εξέδωσε τη βεβαίωση εξετάσεως τύπου ΕΟΚ οφείλει επίσης να ανακαλέσει τη βεβαίωση:
- όταν ο κατασκευαστής ή ο εξουσιοδοτημένος εκπρόσωπος του που είναι εγκατεστημένος στην Κοινότητα εμποδίζει τη διεξαγωγή των ελέγχων που προβλέπονται στο άρθρο 13.
- όταν διαπιστώνει ότι η βεβαίωση εξετάσεως τύπου ΕΟΚ έπρεπε να μην έχει χορηγηθεί.
4. Αν ο αναγνωρισμένος οργανισμός που εξέδωσε τη βεβαίωση εξετάσεως τύπου ΕΟΚ πληροφορηθεί από τον αναγνωρισμένο οργανισμό ενός άλλου κράτους μέλους την ύπαρξη μίας από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3, λαμβάνει επίσης κατόπιν διαβουλεύσεως με τον οργανισμό αυτό, τα μέτρα που προβλέπονται στις εν λόγω παραγράφους.
5. Η αναστολή ή η ανάκληση βεβαίωσης εξέτασης τύπου ΕΟΚ ανακοινώνονται στα άλλα κράτη μέλη και στους άλλους αναγνωρισμένους οργανισμούς.
Ο κατασκευαστής ή ο εξουσιοδοτημένος εκπρόσωπος του που είναι εγκατεστημένος στην Κοινότητα βαρύνεται με το κόστος της εξετάσεως τύπου ΕΟΚ και του ελέγχου ΕΟΚ.
1. Αν η αρμόδια υπηρεσία του ΥΒΕΤ διαπιστώσει, βάσει εμπεριστατωμένης αιτιολογήσεως, ότι μια συσκευή, μολονότι ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές της παρούσας παρουσιάζει κίνδυνο για την ασφάλεια, δύναται να απαγορεύσει προσωρινά στην επικράτεια του τη διάθεση στο εμπόριο, τη σύνδεση με το δίκτυο διανομής και τη θέση σε λειτουργία αυτής της συσκευής σύμφωνα με τον προορισμό της ή να την υποβάλλει σε ειδικούς όρους. Ενημερώνει περί τούτου αμέσως την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη, αναφέροντας τους λόγους που αιτιολογούν την απόφαση του.
2. Η Επιτροπή, σε προθεσμία έξι εβδομάδων, προβαίνει σε διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και κατόπιν διατυπώνει χωρίς καθυστέρηση τη γνώμη της και λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα.
1. Κατά των αποφάσεων του αναγνωρισμένου οργανισμού που αφορούν την άρνηση χορηγήσεως, την αναστολή ή την ανάκληση πιστοποιητικού εξετάσεως τύπου ΕΟΚ, δύνανται να προσφύγουν οι ενδιαφερόμενοι με ένσταση τους ενώπιον της αρμόδιας δημοσίας αρχής. Η αρμόδια υπηρεσία του ΥΒΕΤ υποχρεούται να παραπέμψει το φάκελο με τα σχετικά στοιχεία σε άλλο αναγνωρισμένο Οργανισμό ή Ινστιτούτο προς έλεγχο, τα αποτελέσματα του οποίου είναι δεσμευτικά τόσο για τον ενδιαφερόμενο όσο και για τη δημόσια αρχή. Τα έξοδα και του δεύτερου ελέγχου βαρύνουν τον αιτούντα.
2. Η αρμόδια υπηρεσία του ΥΒΕΤ μπορεί να απαγορεύσει τη διάθεση στην αγορά ή τη σύνδεση με το δίκτυο διανομής, ή τη θέση σε λειτουργία της συσκευής κατόπιν επαρκούς αιτιολογίας και οπωσδήποτε μετά από σύμφωνο γνώμη του οργανισμού ελέγχου. Κατά των αποφάσεων αυτών δύναται να προσφύγει ο ενδιαφερόμενος με ένσταση του η οποία παραπέμπεται μαζί με τα σχετικά στοιχεία του φακέλου σε άλλο Οργανισμό ή Ινστιτούτο ελέγχου τα αποτελέσματα του οποίου είναι δεσμευτικά τόσο για τον ενδιαφερόμενο όσο και για τη δημόσια αρχή. Τα έξοδα και του δεύτερου ελέγχου βαρύνουν τον αιτούντα.
Προσαρτώνται στην παρούσα απόφαση τα υπ' αριθμούς Ι και II παραρτήματα της οδηγίας 84/530/ΕΟΚ τα οποία αποτελούν αναπόσπαστο μέρος αυτής.
1. ΑΙΤΗΣΗ ΕΞΕΤΑΣΗΣ ΤΥΠΟΥ ΕΟΚ
1.1. Η αίτηση και η σχετική αλληλογραφία συντάσσονται στην επίσημη γλώσσα του κράτους στο οποίο υποβάλλεται αυτή η αίτηση, σύμφωνα με τη νομοθεσία του. Ο αναγνωρισμένος οργανισμός έχει δικαίωμα να απαιτήσει όπως τα συνημμένα έγγραφα είναι επίσης στην ίδια επίσημη γλώσσα.
1.2. Η αίτηση περιέχει τα ακόλουθα στοιχεία:
- το όνομα και τη διεύθυνση του κατασκευαστή ή της επιχείρησης, του εξουσιοδοτημένου εκπροσώπου ή του αιτούντος, καθώς και τον ή τους τόπους κατασκευής των συσκευών,
- τη φύση της συσκευής και την κατηγορία της
- την προβλεπόμενη χρήση ή τις ενδεχόμενες απαγορεύσεις χρήσεως,
- την ενδεχόμενη εμπορική ονομασία ή τον τύπο,
- το ή τα κράτη μέλη όπου προβλέπεται ότι θα διατεθούν στο εμπόριο.
1.3. Η αίτηση συνοδεύεται από δύο αντίτυπα των απαραιτήτων προς εξέταση της εγγράφων, ιδίως:
1.3.1. - τον τεχνικό φάκελο
- τους προβλεφθέντες χώρους για το σήμα πιστότητας ΕΟΚ που προβλέπεται από την παρούσα απόφαση και για τα άλλα σήματα που προβλέπονται από ειδικές διατάξεις.
1.3.2. μια δήλωση πιστοποιούσα ότι ουδεμία άλλη αίτηση εξέτασης τύπου ΕΟΚ δεν κατατέθηκε για τον ίδιο τύπο συσκευής.
2. ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΗΣ ΑΙΤΗΣΕΩΣ
Η εξέταση της αιτήσεως γίνεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στις ειδικές διατάξεις.
3. ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΕΞΕΤΑΣΗΣ ΤΥΠΟΥ ΕΟΚ ΚΑΙ ΣΗΜΑ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΟΚ
Η βεβαίωση που προβλέπεται στο άρθρο 6 επαναλαμβάνει τα συμπεράσματα της εξέτασης τύπου ΕΟΚ και αναφέρει τους όρους από τους οποίους ενδεχομένως συνοδεύεται.
Συνοδεύεται από περιγραφές και σχέδια που είναι αναγκαία για την αναγνώριση του τύπου και ενδεχομένως για την επεξήγηση της λειτουργίας του. Το σήμα ΕΟΚ που προβλέπεται στο άρθρο 6 της απόφασης αποτελείται από ένα ειδικού σχήματος γράμμα C που περικλείεται σε ένα εξάγωνο το οποίο περιέχει: C
- στο άνω μέρος τον αριθμό που χαρακτηρίζει την ειδική διάταξη και που της αποδίδεται κατά τη χρονολογική σειρά έκδοσης της και το ή τα κεφαλαία διακριτικά γράμματα του κράτους που χορήγησε την έγκριση ΕΟΚ (B) για τo Βέλγιο, D για την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, DΚ για τη Δανία, F για τη Γαλλία, ΕL για την Ελλάδα, Ι για την Ιταλία, IRL για την Ιρλανδία, L για το Λουξεμβούργο, ΝL για τις Κάτω Χώρες, UΚ για το Ηνωμένο Βασίλειο) και τα δύο τελευταία ψηφία του έτους της βεβαίωσης. ο αριθμός που χαρακτηρίζει την ειδική διάταξη στην οποία αναφέρεται η βεβαίωση, θα δίδεται από το Συμβούλιο κατά τη θέσπιση αυτής της απόφασης.
- στο κάτω μέρος, τον χαρακτηριστικό αριθμό της βεβαίωσης. Ένα παράδειγμα αυτού του σήματος ευρίσκεται στο σημείο 6.1.
4. ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΟΥ ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΣΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ
Ο αναγνωρισμένος οργανισμός που χορήγησε βεβαίωση εξέτασης τύπου ΕΟΚ πρέπει να ειδοποιείται για κάθε σημαντική τροποποίηση, ιδίως αν συνεπάγεται αλλαγή της εμπορικής ονομασίας του προϊόντος.
5. ΔΗΜΟΣΙΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΒΕΒΑΙΩΣΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ ΕΟΚ
5.1. Ένα απόσπασμα των βεβαιώσεων εξέτασης τύπου ΕΟΚ δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
5.2. Τη στιγμή της κοινοποιήσεως στον ενδιαφερόμενο, αντίγραφα της βεβαίωσης εξέτασης ΕΟΚ στέλλονται από την αρμόδια υπηρεσία του κράτους μέλους που όρισε τον αναγνωρισμένο οργανισμό στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη, τα οποία δύνανται επίσης να λάβουν αντίγραφο του οριστικού τεχνικού φακέλου της συσκευής και των πρακτικών των εξετάσεων και δοκιμών στις οποίες υπεβλήθη.
5.3. H ανάκληση ή η αναστολή μιας βεβαίωσης εξέτασης τύπου ΕΟΚ αποτελεί αντικείμενο της διαδικασίας δημοσιότητας που προβλέπεται στα σημεία 5.1. και 5.2.
5.4. Ο αναγνωρισμένος οργανισμός που αρνείται τη χορήγηση βεβαίωσης εξέτασης τύπου ΕΟΚ ενημερώνει τις αρμόδιες υπηρεσίες του κράτους μέλους που τον όρισε. το εν λόγω κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή.
6. ΣΗΜΑ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΟΚ
6.1. Σήμα πιστότητας ΕΟΚ (Βλ. σημείο 3)
Παράδειγμα:
Βεβαίωση εξέτασης τύπου ΕΟΚ εκδοθείσα από αναγνωρισμένο οργανισμό της Ομοσπονδιακής Γερμανίας το 1079 κατ' εφαρμογήν της πρώτης ειδικής διάταξης.
Χαρακτηριστικός αριθμός της βεβαίωσης εξέτασης τύπου ΕΟΚ.
6.2. Οι ειδικές διατάξεις μπορούν να ορίσουν τη θέση και τις διαστάσεις
του σήματος πιστότητας ΕΟΚ.
Σε περίπτωση που δεν γίνεται μνεία στις ειδικές διατάξεις τα γράμματα και οι αριθμοί αυτού του σήματος πρέπει να είναι ύψους τουλάχιστον 5 χιλιοστών.
1.1. Η αίτηση και η σχετική αλληλογραφία συντάσσονται στην επίσημη γλώσσα του κράτους στο οποίο υποβάλλεται αυτή η αίτηση, σύμφωνα με τη νομοθεσία του. Ο αναγνωρισμένος οργανισμός έχει δικαίωμα να απαιτήσει όπως τα συνημμένα έγγραφα είναι επίσης στην ίδια επίσημη γλώσσα.
1.2. Η αίτηση περιέχει τα ακόλουθα στοιχεία:
- το όνομα και τη διεύθυνση του κατασκευαστή ή της επιχείρησης, του εξουσιοδοτημένου εκπροσώπου ή του αιτούντος, καθώς και τον ή τους τόπους κατασκευής των συσκευών,
- τη φύση της συσκευής και την κατηγορία της
- την προβλεπόμενη χρήση ή τις ενδεχόμενες απαγορεύσεις χρήσεως,
- την ενδεχόμενη εμπορική ονομασία ή τον τύπο,
- το ή τα κράτη μέλη όπου προβλέπεται ότι θα διατεθούν στο εμπόριο.
1.3. Η αίτηση συνοδεύεται από δύο αντίτυπα των απαραιτήτων προς εξέταση της εγγράφων, ιδίως:
1.3.1. - τον τεχνικό φάκελο
- τους προβλεφθέντες χώρους για το σήμα πιστότητας ΕΟΚ που προβλέπεται από την παρούσα απόφαση και για τα άλλα σήματα που προβλέπονται από ειδικές διατάξεις.
1.3.2. μια δήλωση πιστοποιούσα ότι ουδεμία άλλη αίτηση εξέτασης τύπου ΕΟΚ δεν κατατέθηκε για τον ίδιο τύπο συσκευής.
Η εξέταση της αιτήσεως γίνεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στις ειδικές διατάξεις.
Η βεβαίωση που προβλέπεται στο άρθρο 6 επαναλαμβάνει τα συμπεράσματα της εξέτασης τύπου ΕΟΚ και αναφέρει τους όρους από τους οποίους ενδεχομένως συνοδεύεται.
Συνοδεύεται από περιγραφές και σχέδια που είναι αναγκαία για την αναγνώριση του τύπου και ενδεχομένως για την επεξήγηση της λειτουργίας του. Το σήμα ΕΟΚ που προβλέπεται στο άρθρο 6 της απόφασης αποτελείται από ένα ειδικού σχήματος γράμμα C που περικλείεται σε ένα εξάγωνο το οποίο περιέχει: C
- στο άνω μέρος τον αριθμό που χαρακτηρίζει την ειδική διάταξη και που της αποδίδεται κατά τη χρονολογική σειρά έκδοσης της και το ή τα κεφαλαία διακριτικά γράμματα του κράτους που χορήγησε την έγκριση ΕΟΚ (B) για τo Βέλγιο, D για την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, DΚ για τη Δανία, F για τη Γαλλία, ΕL για την Ελλάδα, Ι για την Ιταλία, IRL για την Ιρλανδία, L για το Λουξεμβούργο, ΝL για τις Κάτω Χώρες, UΚ για το Ηνωμένο Βασίλειο) και τα δύο τελευταία ψηφία του έτους της βεβαίωσης. ο αριθμός που χαρακτηρίζει την ειδική διάταξη στην οποία αναφέρεται η βεβαίωση, θα δίδεται από το Συμβούλιο κατά τη θέσπιση αυτής της απόφασης.
- στο κάτω μέρος, τον χαρακτηριστικό αριθμό της βεβαίωσης. Ένα παράδειγμα αυτού του σήματος ευρίσκεται στο σημείο 6.1.
Ο αναγνωρισμένος οργανισμός που χορήγησε βεβαίωση εξέτασης τύπου ΕΟΚ πρέπει να ειδοποιείται για κάθε σημαντική τροποποίηση, ιδίως αν συνεπάγεται αλλαγή της εμπορικής ονομασίας του προϊόντος.
5.1. Ένα απόσπασμα των βεβαιώσεων εξέτασης τύπου ΕΟΚ δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
5.2. Τη στιγμή της κοινοποιήσεως στον ενδιαφερόμενο, αντίγραφα της βεβαίωσης εξέτασης ΕΟΚ στέλλονται από την αρμόδια υπηρεσία του κράτους μέλους που όρισε τον αναγνωρισμένο οργανισμό στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη, τα οποία δύνανται επίσης να λάβουν αντίγραφο του οριστικού τεχνικού φακέλου της συσκευής και των πρακτικών των εξετάσεων και δοκιμών στις οποίες υπεβλήθη.
5.3. H ανάκληση ή η αναστολή μιας βεβαίωσης εξέτασης τύπου ΕΟΚ αποτελεί αντικείμενο της διαδικασίας δημοσιότητας που προβλέπεται στα σημεία 5.1. και 5.2.
5.4. Ο αναγνωρισμένος οργανισμός που αρνείται τη χορήγηση βεβαίωσης εξέτασης τύπου ΕΟΚ ενημερώνει τις αρμόδιες υπηρεσίες του κράτους μέλους που τον όρισε. το εν λόγω κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή.
6.1. Σήμα πιστότητας ΕΟΚ (Βλ. σημείο 3)
Παράδειγμα:
Βεβαίωση εξέτασης τύπου ΕΟΚ εκδοθείσα από αναγνωρισμένο οργανισμό της Ομοσπονδιακής Γερμανίας το 1079 κατ' εφαρμογήν της πρώτης ειδικής διάταξης.
Χαρακτηριστικός αριθμός της βεβαίωσης εξέτασης τύπου ΕΟΚ.
6.2. Οι ειδικές διατάξεις μπορούν να ορίσουν τη θέση και τις διαστάσεις
του σήματος πιστότητας ΕΟΚ.
Σε περίπτωση που δεν γίνεται μνεία στις ειδικές διατάξεις τα γράμματα και οι αριθμοί αυτού του σήματος πρέπει να είναι ύψους τουλάχιστον 5 χιλιοστών.
1. Οι οργανισμοί που είναι επιφορτισμένοι με την εξέταση των συσκευών για τη χορήγηση της βεβαίωσης εξέτασης τύπου ΕΟΚ πρέπει να έχουν το αναγκαίο προσωπικό και να διαθέτουν τα αναγκαία μέσα για να εκπληρώνουν κατάλληλα τα τεχνικά και διοικητικά καθήκοντα που συνδέονται με τη χορήγηση των βεβαιώσεων εξέτασης τύπου ΕΟΚ και τη διεξαγωγή των ελέγχων πρέπει επίσης να μπορούν να χρησιμοποιήσουν το απαιτούμενο υλικό για ειδικούς ελέγχους που προβλέπονται στις ειδικές διατάξεις.
2. Ο οργανισμός, ο διευθυντής και το προσωπικό του δεν επιτρέπεται να είναι ούτε ο κατασκευαστής, ούτε ο προμηθευτής, ούτε ο εγκαθιστών τις συσκευές, ούτε ο εντολοδόχος ενός εξ αυτών των προσώπων. Λεν μπορούν να παρέμβουν, ούτε ευθέως ούτε ως εκπρόσωποι στο σχεδιασμό,·την κατασκευή, την εμπορία, την αντιπροσωπεία ή τη συντήρηση αυτών των συσκευών ή εγκαταστάσεων. Τούτο δεν αποκλείει τη δυνατότητα ανταλλαγής τεχνικών πληροφοριών μεταξύ του κατασκευαστή και του αναγνωρισμένου οργανισμού.
3. Το προσωπικό, το επιφορτισμένο με την εξέταση των συσκευών για τη χορήγηση της βεβαίωσης εξέτασης τύπου ΕΟΚ, οφείλει να εκτελεί αυτά τα καθήκοντα με τη μεγαλύτερη ακεραιότητα και τη μεγαλύτερη τεχνική ικανότητα και οφείλει να είναι ελεύθερο από οποιεσδήποτε πιέσεις και προτροπές, ιδίως οικονομικής φύσεως, που μπορούν να επηρεάσουν την κρίση του ή τα αποτελέσματα των εργασιών του, ειδικότερα από αυτές που προέρχονται από πρόσωπα ή ομάδες προσώπων που ενδιαφέρονται για τα αποτελέσματα της εξέτασης.
4. Το προσωπικό που είναι επιφορτισμένο με την εξέταση πρέπει να διαθέτει:
- καλή τεχνική και επαγγελματική κατάρτιση.
- ικανοποιητική γνώση των προδιαγραφών των σχετικών με τους ελέγχους τους οποίους διενεργεί και επαρκή πρακτικών αυτών των ελέγχων.
- την απαιτούμενη ικανότητα για τη διατύπωση των πρακτικών και των αναφορών που απαιτούνται για την υλοποίηση των πραγματοποιούμενων εργασιών.
5. Πρέπει να διασφαλίζεται η ανεξαρτησία του προσωπικού του επιφορτισμένου με την εξέταση. Η αμοιβή κάθε υπαλλήλου δεν πρέπει να εξαρτάται ούτε από τον αριθμό των ελέγχων που πραγματοποιεί, ούτε από τα αποτελέσματα αυτών των ελέγχων.
6. Ο οργανισμός πρέπει να είναι ασφαλισμένος για αστική ευθύνη εκτός αν η ευθύνη αυτή καλύπτεται από το κράτος δυνάμει του εθνικού δικαίου.
7. Το προσωπικό του Οργανισμού δεσμεύεται από το επαγγελματικό απόρρητο για οτιδήποτε πληροφορείται κατά την άσκηση των καθηκόντων του (εκτός έναντι των αρμόδιων διοικητικών αρχών του κράτους που όρισε αυτόν τον Οργανισμό) στα πλαίσια της παρούσας απόφασης και των ειδικών διατάξεων ή κάθε διατάξεως εσωτερικού δικαίου που προσδίδει ισχύ στις οδηγίες αυτές.
Η παρούσα ισχύει από τη δημοσίευσή της στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.
Η παρούσα να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.
Αθήνα, 27 Οκτωβρίου 1988
ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ
ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Γ. ΠΑΠΑΝΤΩΝΙΟΥ |
ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΗΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑΣ, ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ & ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ Κ. ΠΑΠΑΝΑΓΙΩΤΟΥ |